Hiragana Page 13 さ sa
Hiragana Lessons Home
Now for the S's - Can you get the pattern?
If you understand Hiragana's pattern, I believe you have mastered the hardest part |
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments









Click to sign up

I have a question.
My memory is pretty bad so I was wondering, are there any ways to help me memorize these? I'm kind of wondering if I can learn another language since my memory is pretty bad. I really want to learn japanese though just not sure what are good memorization methods. Also, thank you so much for posting these! This is a great site! :D
50 times
Well.. When you learn a foreign language you have to make an effort. Doesn't matter if you're good at memorizing or awful at it. The only advise I can give you is to write it down in a notebook 50 times. FOR EACH LETTER/SYMBOL. :) English is my 3rd language, and if I ever learn Japanese, it'll be my 5th language. :) Just concentrate, study every day and use a notebook as I mentioned earlier. :)
Good luck.
"Those who are allowed to shoot are those who are prepared to be shot."
- Lelouche Vi Britannia
ThnQ
ThnQ
Live to eat , don't eat to live :€
Pronounciation?
Is it like SAlt or is it like SOUr.....I mean to ask that is it SAW or SAA?.....if v go by the pattern then sholdnt it b SAA..? ..because the letter on the above column is KA (kaa not kaw).......just askin ,i m new to Japanese
Live to eat , don't eat to live :€
"saa". :)
"saa". :)
猿も木から落ちる
ATTENTION!!!
I am dense and kindda slow so forgive me if the following question does not make sense...
Sake- meaning 'sake' it is the english meaning right??? Not the sake the drink??? Yeah?? Kindda confused 0.0 and feeling stupid... -.-
sake
This さけ refers to sake the Japanese rice wine. Since we still call it the same in english it can be left as is.
There are other words like this such as karate, karaoke, tsunami etc.
さけ can also be used to refer to any alcoholic beverage depending on the context.
http://korynthius.blogspot.com One man's Quest for Japanese Fluency
Could someone please explain
Could someone please explain the Hiragana's pattern?
Thank you:)
not sure...
im not sure either.... but i wonder if it's the xA xI xU xE xO
Sonia
I don't understand what
I don't understand what exactly you're asking. Could you clarify please?
猿も木から落ちる
You know those comments in
You know those comments in the blue boxes above and below the lessons? It is written there: If you understand Hiragana's pattern, i believe you have mastered the hardest part.
And, I was just wondering what the pattern was....because I tried finding a connection but nothing comes to mind.
Thank you.
As far as I know it's as
As far as I know it's as simple as recognizing the "a i u e o... ka ki ku ke ko... sa shi su se so..." pattern. It's the same set of vowels, just with a different consonant before each set. This makes it much easier to break it up into chunks to remember... eg; the initial vowels, and then the few variations on that made by adding a different initial letter.
You can see all these groups more easily by looking at the main hiragana page. :) http://thejapanesepage.com/hiragana
Does this help explain it? :)
(Clay may have meant something different, but this is what I understand it to mean.)
猿も木から落ちる
Yes it does! Thanks for your
Yes it does! Thanks for your help:)
Also some look the same but
Also some look the same but with one thing added so you can remember which two look similar. Like ぬめ ほま らち
solitude?
im not sure solitude is right- salitude sounds american, lol.
maybe more like SAd, or SAlad?
Ratty regards, <:3)~~
Sad and salad are pronounced
Sad and salad are pronounced like the A in "back", but the Japanese A is pronounced more like the A in "ball". Say "back, ball, back, ball" and you'll immediately see the difference. =]
So that said, SOLitude sounds like BALL, even though it's an O. =]
It looks like a SAd 5.
It looks like a SAd 5.
whats the secret behind it?
whats the pattern behind that 'S'?
:)
Hmm, this is really helpfull,
Hmm, this is really helpfull, but i have a question. De Ka in 'umbrella', or gasa, shouldn't it have two little strokes above it? To make it sound like 'Ga'?
Umbrella is かさ "kasa" not
Umbrella is かさ "kasa" not "gasa." But yes, "ga" needs the two strokes: が
TheJapanShop.com- Japanese language learning materials
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone