The nouns that are only in hiragana, is that how they are normally seen, or is the Kanji just really hard? also, for kumori shouldn't the ending be ri not i? I can't type japanese on my computer so if anyone understands that... am I right or is that a weird exception?
I should have been more consistent with kanji usage. For example, normally 雨 (ame), 雪 (yuki), and 風 (kaze) are written in kanji. But I wrote most of it in hiragana because this was meant for fairly beginning beginners.
>>also, for kumori shouldn't the ending be ri not i?
Small question...
The nouns that are only in hiragana, is that how they are normally seen, or is the Kanji just really hard? also, for kumori shouldn't the ending be ri not i? I can't type japanese on my computer so if anyone understands that... am I right or is that a weird exception?
I should have been more
I should have been more consistent with kanji usage. For example, normally 雨 (ame), 雪 (yuki), and 風 (kaze) are written in kanji. But I wrote most of it in hiragana because this was meant for fairly beginning beginners.
>>also, for kumori shouldn't the ending be ri not i?
Look closely. It is ri: くもり
り looks like い but they are different.
TheJapanShop.com- Japanese language learning materials
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone
im just learning my self
:D CLAY CHAN
macross forever