![]() | The Inch-High Samurai Traditional Japanese Story. Hiragana and very basic Japanese is required. Online e-book with Audio. |

(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a
slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable
PDF)
むかし、むかし、あるところにおじいさんとおばあさんが住んでいました。 おじいさんとおばあさんには、子供がいなかったので、神様に「子供をください。」とお祈りしました。すると、とても小さな男の子が生まれました。小指くらいの背丈しかありませんでしたから、 一寸法師と名づけられました。小さいけれど、おじいさんとおばあさんが大事に育てたので、とても元気な若者に成長しました。 ある日、一寸法師はおじいさんとおばあさんに言いました。
「私は、都に行ってえらくなりたいのです。どうか、都へ行かせてください。」
|
むかしむかし mukashi mukashi A long time ago
あるところに aru tokoro ni Some place おじいさん ojiisan An old man と to And おばあさん obaasan An old woman 住んでいました sunde imashita Lived — 子供 kodomo Children いなかった inakatta Didn’t have (children) ので node Therefore 神様に kamisama ni To God 「」 Quotation marks 子供をください kodomo o kudasai Please give us children と to Ends quotation お祈りしました oinori shimashita Prayed すると suruto Thereupon; in doing so… とても totemo Very 小さい chiisai Small (na adjective) 小さな男の子 chiisana otoko no ko A small boy 生まれました umaremashita Was born 小指 koyubi Pinky; Small finger くらいkurai About 背丈 setake Stature; heigh tしか shika only [used with negative verbs —ありません] ~から ~kara Because (he was only the size of a finger) 一寸法師 issun boushi Issunboushi (Name) 名づけられました nazukeraremashita Was named 小さいけれど chiisai keredo Even though small… 大事に daiji ni Took care of 育てた sodateta Raised (a child) ので node Therefore 元気 genki Healthy; Energetic (na Adjective) 若者 wakamono Youth 成長 sei chou Growth — ある日 aru hi One day ~に言いました ~ni iimashita Said to… 私 watashi I 都 miyako Capital, city [Kyoto] ~に行く ~ni iku Go to ~ えらい erai Great; famous なりたい naritai Want to... 行ってえらくなりたい itte eraku naritai Go and want to become great どうか douka Please (let me); I beg of you 行かせてください ikasete kudasai Please let me go |
This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at TheJapanShop.com. While the complete story is here for free, If you
purchase the pack you will get 25 Megs of:
ALL ONLY $5! If you like this story, please consider purchasing the $5 download. Not only will you be GREATLY helping support TheJapanesePage.com, but you will also recieve all the extras above. More... |

(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a
slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable
PDF)
おじいさんとおばあさんは、おわんとはしと針を一寸法師に渡しました。「これで都へ行きなさい。」 一寸法師は、はりの刀を腰にさし、おわんの船にのって、はしをかいにして川をのぼっていきました。 都に着くと、一寸法師は大臣の家にいきました。 「私を家来にしてください。」 大臣は、一寸法師がたいそう小さいので、びっくりしましたが、とても元気がいいので、家来にすることにしました。 ある日、大臣の娘のお姫様がお寺にお参りに行くことになりました。 「お参りの帰り道に鬼にあったら、どうしましょう。」
|
おわん owan Bowl と to And はし hashi Chopsticks 渡しました watashimashita Gave; Handed over これで kore de With this 都へ行きなさい miyako e ikinasai Go to the capital はり hari Needle 針の刀 hari no katana A needle for a sword 腰 koshi Lower back; waist さし sashi Insert (sword into the scabbard) おわんの船 owan no fune A bowl as a boat のって notte Get on; Ride [乗る noru to ride] はしをかいにして hashi o kai ni shite Chopsticks for oars 川 kawa River 川をのぼる kawa o noboru To go up a river — 着く tsuku Arrive 都に着くと miyako ni tsuku to Upon arriving to the city 大臣 dai jin Nobleman 家 ie House ~にいきました ~ni ikimashita Went to~ 家来 kerai Retainer; servant 私を家来にしてください watashi o kerai ni shite kudasai Please make me a retainer たいそう taisou Very 小さい chiisai Small ので node Therefore びっくり bikkuri Surprise が ga But とても totemo Very 元気がいい genki ga ii Energetic; Enthusiastic 家来にすることにしました kerai ni suru koto ni shimashita Became a retainer — ある日 aru hi One day 娘 musume Daughter お姫様 o himesama Princess; Daughter of a nobleman お寺 otera A temple お参り omairi To make a visit to a shrine お寺にお参りに行くことになりました otera ni omairi ni iku koto ni narimashita (She) decided to go to the temple 帰り道 kaeri michi Return trip; way back home 鬼 oni Ogre; demon あったら attara If came across (an ogre) どうしましょう doushimashou What should we do? |
This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at TheJapanShop.com. While the complete story is here for free, If you
purchase the pack you will get 25 Megs of:
ALL ONLY $5! If you like this story, please consider purchasing the $5 download. Not only will you be GREATLY helping support TheJapanesePage.com, but you will also recieve all the extras above. More... |

(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a
slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable
PDF)
お姫様が心配そうに言い ました。一寸法師は、「大丈夫です。私があなたをお守りします。」 そこで、一寸法師を連れて、お姫様はお参りに出かけることにしました。 お参りの帰り道、大きな鬼が突然現れて、「うまそうな娘だ。食べてやろう。」と、言 いました。 一寸法師は、「お姫様、大丈夫です。私がこの鬼をやっつけてしまいましょう。」と、 言いました。 鬼は、大笑いして、「小さな小僧、お前から食べてやろう。」と言って、あっという間に
一寸法師をつまみ上げ、一口で飲み込んでしまいました。
|
お姫様 o hime sama Princess 心配 shinpai Worry 心配そう shinpai sou In a worried way 言いました iimashita Said 大丈夫 daijoubu Alright; OK 私 watashi I あなた anata You お守りします omamorishimasu Protect あなたをお守りします anata o omamorishimasu (I) will protect you そこで soko de So...; then… 連れる tsureru Lead; Take someone お参り omairi To make a visit to a shrine 出かける dekakeru To go out; Leave — 帰り道 kaeri michi Return trip; Way back home 大きい ookii Big [na adjective] 大きな鬼 ookina oni A big ogre 突然 totsu zen Suddenly 現れて arawarete Appears うまそう umasou Looks delicious 娘 musume Daughter; girl 食べてやろう tabete yarou (I’ll) eat you 言いました iimashita Said — 大丈夫です daijoubu desu It’s OK. この鬼 kono oni This ogre やっつける yattsukeru Beat; defeat やっつけてしまいましょう yattsukete shimaimashou I’ll take care of (the ogre) — 大笑い oowarai Huge laughter; burst of laughter 小さい chiisai Small [na adjective] 小僧 kozou Young boy お前 omae You お前から omae kara From you; You first 食べてやろう tabete yarou I’ll eat と言って to itte Saying that… あっという間に a tto iu ma ni In the blink of an eye [lit. In the time it takes to say ‘ah’] つまみ上げ tsumami age Grab and raise (to eat) 一口 hitokuchi In one gulp; bite 飲み込む nomi komu To gulp down 一口で飲み込んでしまいました hitokuchi de nomikonde shimaimashita Unfortunately swallowed (him) in one gulp |
This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at TheJapanShop.com. While the complete story is here for free, If you
purchase the pack you will get 25 Megs of:
ALL ONLY $5! If you like this story, please consider purchasing the $5 download. Not only will you be GREATLY helping support TheJapanesePage.com, but you will also recieve all the extras above. More... |

(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a
slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable
PDF)
ところが、一寸法師は鬼のおなかの中を、針の刀でちくちくと刺したものだから、鬼はたいへんです。 「いてててて。こりゃ、おなかが痛くてかなわん。」 鬼は、一寸法師を吐き出すと、大急ぎで逃げていきました。 お姫様は大喜びです。「ありがとう、一寸法師。あなたは小さいけれど、とても勇気と知恵があるのね。」 そして、ふとあたりをみると、なんでも願いがかなうという打ち出のこづちが落ちていました。
|
ところが tokoro ga However 鬼 oni Ogre; demon おなか onaka Stomach おなかの中 onaka no naka Inside the stomach 針の刀 hari no katana The needle sword で de (using the needle) ちくちく chiku chiku The effect of pricking 刺した sashita Pierced; stabbed だから dakara Therefore たいへんです taihen desu Is troubled — いてててて itetetete Augh [sound of being in pain] こりゃ korya Hey! 痛くてかなわん itakute kanawan So painful it is hard to stand — 吐き出す haki dasu Throw up; spit out 大急ぎで ooisogi de In a great hurry 逃げていきました nigete ikimashita Ran away — お姫様 ohime sama Princess; daughter of a nobleman 大喜び ooyorokobi Great joy ありがとう arigatou Thank you あなた anata You 小さい chiisai Small けれど keredo But とても totemo Very 勇気 yuuki Bravery と to And 知恵 chie Wisdom 勇気と知恵があるのね yuuki to chie ga aru no ne (You) are brave and wise, aren’t you! — そして soshite And then… ふとあたり futo atari By chance (looking) around みると miru to Looking … And… なんでも nandemo Whatever 願い negai A Wish かなう kanau Come true なんでも願いがかなう nandemo negai ga kanau Make any wish come true という to iu Such a… 打ち出のこづち uchi de no kozuchi A small mallet (Ogre’s magic hammer) 落ちていました ochite imashita Was fallen |
This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at TheJapanShop.com. While the complete story is here for free, If you
purchase the pack you will get 25 Megs of:
ALL ONLY $5! If you like this story, please consider purchasing the $5 download. Not only will you be GREATLY helping support TheJapanesePage.com, but you will also recieve all the extras above. More... |

(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a
slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable
PDF)
「あら、こんなところに打ち出のこづちが落ちているわ。あの鬼が落として行ったのね。」 お姫様はそのこづちを拾い上げました。そして、一寸法師に言いました。 「このこづちをふると、なんでも願いがかなうといいます。あなたの願いをかなえてあげましょう。」 そこで、一寸法師はお姫様にお願いしました。 「お姫様、私の背を高くしてください。」 お姫様がこづちをふると、一寸法師はあっという間に背の高いりっぱな若者になりました。 大臣は、この話を聞くと、大喜びして一寸法師に言いました。
|
あら ara Ah! こんなところに konna tokoro ni At such a spot 打ち出のこづち uchi de no kozuchi A small mallet (Ogre’s magic hammer) 落ちている ochite iru Dropped わ wa [feminine ending] あの ano That 鬼 oni Ogre; demon 落ちとして行った ochitoshite itta Left and dropped... — お姫様 ohime sama Princess その sono That 拾い上げました hiroi agemashita Picked up… そして soshite And then… 言いました iimashita Said (to Issunboushi) — この kono This ふると furu to Upon swinging; upon shaking なんでも nandemo Anything 願い negai Wish かなえてあげましょう kanaete agemashou Let’s make your wish come true — そこで soko de So, then お願いしました onegai shimashita Asked a favor — 私の watashi no My 背 se Height; stature 高くして takaku shite Make taller ください kudasai Please (make me taller) — こづちをふると kozuchi o furu to Upon swinging the mallet… あっという間に a tto iu ma ni In the blink of an eye [lit. In the time it takes to say ‘ah’] 背の高い se no takai A Tall (man) りっぱ rippa Great; splendid 若者 wakamono Youth; young person ~になりました ~ni narimashita Became… — この話 kono hanashi This story 聞くと kiku to Upon hearing it… 大喜び oo yorokobi Great joy 大喜びして一寸法師に言いました oo yorokobi shite issunboushi ni iimashita With great joy he said to Issunboushi, ... |
This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at TheJapanShop.com. While the complete story is here for free, If you
purchase the pack you will get 25 Megs of:
ALL ONLY $5! If you like this story, please consider purchasing the $5 download. Not only will you be GREATLY helping support TheJapanesePage.com, but you will also recieve all the extras above. More... |

(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a
slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable
PDF)
「どうか、この姫と結婚しておくれ。」 一寸法師は、おじいさんとおばあさんを都に呼び、お姫様と結婚して、幸せに暮らしました。 おしまい
|
どうか douka Please; I beg you この姫 kono hime Our princess [lit. This princess] 結婚しておくれ kekkon shite okure Please marry... — 都 miyako Capital; city 呼び yobi Call 都に呼び miyako ni yobi Call to the city お姫様と結婚して o himesama to kekkon shite Marrying the princess and… 幸せ shiawase Happiness 暮らす kurasu Live 幸せに暮らしました shiawase ni kurashimashita Lived in happiness; Happily ever after — おしまい oshimai The End |
This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at TheJapanShop.com. While the complete story is here for free, If you
purchase the pack you will get 25 Megs of:
ALL ONLY $5! If you like this story, please consider purchasing the $5 download. Not only will you be GREATLY helping support TheJapanesePage.com, but you will also recieve all the extras above. More... |