Inch High Samural Part 3

Issunboushi at
(Support TJP! Purchase this as a $5 download to receive a slow and normal MP3, Interactive Flash e-book, and a printable PDF)

お姫様が心配そうに言い ました。一寸法師は、「大丈夫です。私があなたをお守りします。」


お参りの帰り道、大きな鬼が突然現れて、「うまそうな娘だ。食べてやろう。」と、言 いました。

一寸法師は、「お姫様、大丈夫です。私がこの鬼をやっつけてしまいましょう。」と、 言いました。

鬼は、大笑いして、「小さな小僧、お前から食べてやろう。」と言って、あっという間に 一寸法師をつまみ上げ、一口で飲み込んでしまいました。

お姫様 o hime sama Princess
心配 shinpai Worry
心配そう shinpai sou In a worried way
言いました iimashita Said
大丈夫 daijoubu Alright; OK
私 watashi I
あなた anata You
お守りします omamorishimasu Protect
あなたをお守りします anata o omamorishimasu (I) will protect you
そこで soko de So...; then…
連れる tsureru Lead; Take someone
お参り omairi To make a visit to a shrine
出かける dekakeru To go out; Leave

帰り道 kaeri michi Return trip; Way back home
大きい ookii Big [na adjective]
大きな鬼 ookina oni A big ogre
突然 totsu zen Suddenly
現れて arawarete Appears
うまそう umasou Looks delicious
娘 musume Daughter; girl
食べてやろう tabete yarou (I’ll) eat you
言いました iimashita Said

大丈夫です daijoubu desu It’s OK.
この鬼 kono oni This ogre
やっつける yattsukeru Beat; defeat
やっつけてしまいましょう yattsukete shimaimashou I’ll take care of (the ogre)

大笑い oowarai Huge laughter; burst of laughter
小さい chiisai Small [na adjective]
小僧 kozou Young boy
お前 omae You
お前から omae kara From you; You first
食べてやろう tabete yarou I’ll eat
と言って to itte Saying that…
あっという間に a tto iu ma ni In the blink of an eye [lit. In the time it takes to say ‘ah’]
つまみ上げ tsumami age Grab and raise (to eat)
一口 hitokuchi In one gulp; bite
飲み込む nomi komu To gulp down
一口で飲み込んでしまいました hitokuchi de nomikonde shimaimashita
Unfortunately swallowed (him) in one gulp

This story is from the $5 Instant Download Japanese Readers collection at

While the complete story is here for free, If you purchase the pack you will get 25 Megs of: