To say 'about' as in "about a week" or to show an approximate degree of something, use ~ほど
1週間ほど
isshuu kan hodo
About a week駅は10キロほどさきです。
eki wa jukkiro hodo saki desu.
The train station is about 10 kilometers ahead.これは5,000円ほどで買えます。
kore wa go sen en hodo de kaemasu.
This can be bought for about 5000 yen.
Sometimes you need to sound poetic. This construction fits perfectly into that mood.
Construction: VERBS
たとえ +
Take the て form of a verb
Add ても
たとえ世界が終わっても・・・
tatoe sekai ga owattemo
Even if the world ends...たとえ失敗してもまた頑張りましょう。
tatoe shippai shitemo mata ganbarimashou..
Even if we fail, let's keep at it.Make the negative form of the verb with ても:
たとえ二度と会えなくても忘れません。
tatoe nido to aenaku temo wasuremasen.
Even if we shall never meet again, I won't forget.
Construction:
Take the た form of a verb (simple past)
Add たり
立ったり座ったり。
tattari suwatari
Standing and sittingドルが上がったり下がったり。
doru ga agattari sagattari
The dollar is rising and falling.きょうは買い物をしたりレストランで食べたりしてたくさんのお金を使った。
kyou wa kaimono o shitari resutoran de tabetari shite takusan no okane o tsukatta.
Today I went shopping and at at a restaurant, etc; I used a lot of money.
Construction:
Take the ます form of a verb and drop the ます (the stem)
Add ながら
One useful set phrase is 残念ながら zan nen nagara and means, "That's too bad" or "I regreat (to say)" or "Unfortunately"音楽を聴きながら勉強をしました。
ongaku o kiki nagara benkyou o shimashita.
While studying, I listened to music.本を読みながらご飯を食べます。
hon o yomi nagara gohan o tabemasu.
While eating a meal, I read a book.
Asking permission and Being polite go hand in hand. Here is how you do both in Japanese.
Construction:
Take the て form of a verb
Add もいいですか?
電話を使ってもいいですか?
denwa o tsukattemo ii desu ka?
May I use the phone?休んでもいいですか?
yasundemo ii desu ka?
May I take a break? (from work, from studying, etc)ちょっと話してもいいですか?
chotto hanashitemo ii desu ka?
May I say something? (I'd like to speak a little)
Not much; not really--Followed by a negative verb
Construction:
Used in a negative sentence
日本語があまり上手じゃない。
nihongo ga amari jouzu ja nai
I'm not really good at Japanese.あまりよくない。
amari yokunai
(That's) not really good.踊りはあまりうまくない。
odori wa amari umaku nai
I'm not really good dancing.お金はあまりない。
okane wa amari nai
I don't have much money.
そう, for our purposes today, means, "That's right" or "That's so" (the latter being an easy way to remember)
Construction:
This useful word is used in various idiomatic ways. It is best to learn each as an example by heart.
そうです。
sou desu
Yes, that is right.そうですか?
sou desu ka?
Is that so?; Really?; You don't say?
そういえば・・・
sou ieba
Now that you mention it; Speaking of that...そう考えると
sou kangaeru to
Seen from that light; Thinking like that; From that point of viewそうしたら
sou shitara
If you do it that way...; if done that way...そうしないと
sou shinai to
If you don't do it that way...
And there are many more you will come across! Listen to how そう is used in conversation.
A) Humble (謙譲語 kenjougo) - This is when referring to oneself or one's family members and (usually) speaking to someone higher up in social rank, position or some other criteria for determining status. However even some people with high positions may choose to use the humble form with those under him/her.
B) ~masu - As mentioned above ~masu / desu is actually 丁寧語 teineigo or polite language, but I'm using the familiar ~masu form for an easy comparison to the the kenjougo and sonkeigo forms.
C) Respectful (尊敬語 sonkeigo) - This is what you say to your boss or those higher up when speaking to them. If you are speaking about yourself, you will use the humble form.
Humble (speaking to your boss about yourself) |
Normal (speaking to your friends) |
Respectful (speaking to your boss about your boss) |
| 拝見します haiken shimasu |
見ます mimasu to see |
ご覧になります goran ni narimasu |
| 申します moushimasu You know this from "name to moushimasu" |
言います iimasu to say |
おっしゃいます osshaimasu |
| 頂きます itadakimasu |
食べます tabemasu to eat |
召し上がります meshi agarimasu |
参ります This is the humble form for both to come and go! |
来ます 行きます |
いらっしゃいます This is the respectful form for both to come and go! |
| 致します itashimasu |
します shimasu to do |
なさいます nasaimasu |
For a more detailed explanation and many more examples see here.
| 社長と話しましたか? shachou to hanashimashita ka? Company president - with - talk - ? Did you speak with the boss? (normal) |
社長とお話になりましたか? |
|
| 何か飲みませんか? nanika nomimasen ka? something - won't drink - question Won't you drink something? (normal) |
何かお飲みになりませんか? nanika o nomi ni narimasen ka? Won't you drink something? (polite) |
お + stem + ください This also makes a 'normal' verb exalted; it is used when asking things - 'please give me'
| 売ってください。 utte kudasai. Please sell (me this). (normal) |
お売りください。 |
|
| 食べてください。 tabete kudasai, Please eat. (normal) |
お食べください o tabe kudasai. Please eat. (polite) |
あげる、くれる、もらう
These three verbs are easy to mix up, but they aren't too difficult if you spend some time learning each word's function. It is of course more complex than this page allows, but this should give you a fairly good understanding.
The Word: あげる
When you, the speaker, give something to someone, use あげる
これをあなたにあげます。
kore o anata ni agemasu.
I will give you this.
NOTE: The receiver is the one with the に particle (あなたに to you).
The Word: くれる
This is also usually translated as 'give' but it is from the receiver's point of view.
田中さんがこれを私にくれました。
tanaka san ga kore o watashi ni kuremashita.
Tanaka gave this to me.NOTE: Again, the receiver is the one with the に particle. (私に to me)
The Word: もらう
もらう is used from the perspective of the receiver.
私が友達からケーキをもらいました。
watashi ga tomodachi kara ke-ki o moraimashita.
I received a cake from a friend. (My, the receiver, point of view)NOTE: If から is used, the meaning should be pretty clear (友達から from a freind), but you can also use に to show who is doing the action as in:
私が友達にケーキをもらいました。
watashi ga tomodachi ni ke-ki o moraimashita.
I received a cake from a friend.NOTE: The use of に with もらう can seem confusing considering に is used to mean the receiver in the other two cases
Add さ to adjectives to express a degree or amount
Construction: -i adjectives:
Remove the trailing い and add さ
ぞうさんの高さは何ですか?
zou san no takasa wa nan desu ka?
What is the height of an elephant
NOTE: The さ shows a degree; this can be a higher, lower, wider, thinner, etc amount. (we could be asking the height of an ant)
Construction: -na adjectives:
Just add the さ without the な
この車の静かさは驚くべきです。
kono kuruma no shizukasa wa odoroku beki desu.
This car's quietness is amazing.NOTE: The finished product (adjective + さ) becomes a noun phrase and is treated as a noun grammatically.
Showing a completed action: just...
Construction:
Add ばかり after the simple past of a verb
食べたばかりです。
tabeta bakari desu.
I just ate.たてたばかりの家。
tateta bakari no ie.
A newly built house.
今来たばかりです。
ima kita bakari desu.
I just arrived.
Potential form of Verbs.
Before starting this lesson, you may want to review the groups of the verbs.
Construction: The ~u Group (group 1 verbs)
Verb Root + eru
書く kaku to write
kak (verb root)
kakeru able to write
漢字が書けますか?
kanji ga kakemasu ka?
Can you write kanji?[NOTE: use が with the potential form]
Construction: The ~ru Group (group 2 verbs)
Verb Root + rareru
食べる taberu to eat
tabe (verb root)
taberareru able to eat
ピーマンが食べられますか?
pi-man ga taberaremasu ka?
Can you eat green peppers?
Construction: The irregular Group (group 3 verbs)
The two irregular verbs should be memorized:
くる
こられる
するできる
パーティにこられますか?
pa-ti ni koraremasu ka?.
Can you come to the party?
NOTE: You can also easy do this with any Simple Past Verb + ことができる More...