Isn't it? でしょう

If you want to state your opinion and then encourage someone to agree, use deshou

フィリピンは暑いでしょう?
firipin wa atsui deshou? 
The Philippines is hot, isn't it?
[You are expecting a 'yes' answer]

痛いでしょう?
itai deshou?
It hurts, doesn't it?
[You see someone who has just slammed their head in the low doorway]  

But usually でしょう is used to mean 'probably':

雨が降るでしょうね。
Ame ga furu deshou ne. 
It will probably rain, don't you think?

And another common usage is どうでしょう meaning 'how about...' or 'what do you think about'

うどんはどうでしょう?
udon w