一目惚 Love at first sight

一目惚

Love at first sight


The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced

一目惚
hito me bore
Love at first sight

一目 hito me means glance [lit. one eye]
(bore or actually hore before the phonetic change) has something to do with forgetfulness or not having it all there.



惚け boke - idiot, out of it, not too bright in the head [needless to say this isnt too polite] [I]
寝惚ける ne bo keru - to be half asleep [I]
時差ぼけ ji sa boke - jet lag [I cant be sure if this boke is the actual kanji in question. [I]


Talk about bad breath...

SUGGESTED USAGE:

ある日ゴジラは東京を破壊中にキティに一目ぼれしちゃった。