にらみあい Evil Stare

にらみあい

Evil Stare


The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced

にらみあい
niramiai.
Evil Stare

にらみ nirami a glare
合い ai to meet, match, come together



相合傘 ai ai gasa - to share an umbrella with someone. (Has nothing to do with love (ai)) [A]
にらみ付ける nirami tsukeru - to glare at, glance at [A]


Frank met Tom's eyes in a duel that would be discussed for days over hinomaru bentos (Umeboshi on rice).

SUGGESTED USAGE:

一つの梅干しのせいで、フランクとトムはにらみあいになった。
hitotsu no umeboshi no sei de furanku to tomu wa niramiai ni natta.

And so it was one umeboshi that led Frank and Tom