致命的 Fatal

致命的

Fatal


The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced

致命的
chi mei teki
Fatal

chi to do, bring about
mei life
teki suffix for forming adjectives from nouns


一致 icchi - agreement [A]
inochi - life [B]
命令 mei rei - command [B]
一時的 ichi ji teki - momentary, fleeting [A]
具体的 gu tai teki - concretely (not abstract) [I]


Bernard never knew what hit him.

SUGGESTED USAGE:

シンディーへの印象をよくするためにバーナードはめがねをはずしたので、致命的な誤りをおかしました。
shindi- e no inshou o yoku suru tame ni ba-na-do wa megane o hazushita node, chimeiteki na ayamari o okashimashita.

Removing his glasses to impress Cindy, Bernard made a fatal mistake.

ABOUT SUGGESTED USAGE:

シンディー shindi - Cindy Since there is no native sound in Japanese for DY you make a small ィ after the デ to get the sound.
e - to
印象をよくするために inshou o yoku suru tame ni - in order to impress... INSHOU means impress; TAME NI means in order to
バーナード ba-na-do - Our hero, Bernard
めがね megane - (eye) glasses
はずした hazushita - remove, take off from HAZUSU
ので node - therefore
誤り ayamari - mistake (In this case a big mistake)
おかしました okashimashita - to commit (a crime...)