Frank's Vocabulary

Japanese Vocabulary for Frank  

The number in brackets [5] tells you which chapter the word comes from
The Colors show who spoke the word first

 

anata wa あなたは? [1] - You? [Again only anata means 'you' the wa is the topic particle again.]Click for a wav file!
ara あら [5] - not really a word, but a exclamation showing some state of surprise.
a sou あっそう。 [3] - Oh, I see. Said when understanding someone elses logic || The small tsu makes a small space in between a & sou
daijoubu だいじょうぶ [1] - OK, Alright [This is a VERY useful word]Click for a wav file!
dare だれ [5] - who
darou だろう? [3] - I wonder
demo でも [5] - even, say (for example) [there is another very common word meaning "but" also]
desu です [1] - copula, to be, am, are, is [You'll see this one a lot!]Click for a wav file!
doko どこ? [3] - Where
dokodemo
どこでも [5] - wherever || demo (and see below) is added to some question words like ever is in English. (itsudemo - whenever || dokodemo - wherever
doko ni
どこに? [5] - Where to? || Just doko means "Where" and the ni shows direction
douzo
どうぞ [3] - please, go ahead, by all means...
e え? [1] - Huh? What? Click for a wav file!
eeto ええと。。。 [1] - Well, Let me see... [This is a filler; filling in the space while thinking of what to say]Click for a wav file!
furanku フランク [1] - Frank [Foreign names are always written in Katakana]Click for a wav file!
hai はい [1] - Yes [iie means 'no']Click for a wav file!
hai, dozo はい、どぞ。 [2] - Here you are; another very useful phrase used when offering things to guests
hanashimasen はなしません。 [4] - not speak, not talk - whenever you see the masen it is always negative
hanashite imasu
はなして います [4] - speaking, talking
hajimemashite
はじめまして [1] - Nice to meet you [This is an idiom from the verb meaning 'to start'] Click for a wav file!
hontou? ほんとう? [4] - really? Are you sure? Are you kidding? | This is probably one of the top 10 most useful Japanese words!
ii yo
いいよ。 [5] - ii means good and yo is added for stress. But ii yo can mean, "That sounds good, let's do
ikimashou
行きましょう![3] - Let's go! | The mashou always means "let's...".
irasshai いらっしゃい! [5] - welcome! || This is often shouted when you enter any store
jaa じゃあ、 [3] - Well then... Well...; Used to fill in spaces
ja nai
じゃ ない。 [2] - Not...; Negates whatever was before; Used at the end of sentences
ka
か? [1] - ? || makes a sentence a question.
karupisu カルピス [2] - Calpis - Japanese drink made from milk and water;
kiita
きいた [5] - heard || past simple of kiku (to hear)
konnichi wa こんにちは [1] - Hello, Good afternoon [Used in the afternoon until the evening: You may have noticed the 'WA' is actually a hiragana 'HA' this is because it is used as a particle and an ancient Japanese wise man made it that way!]Click for a wav file!
konban wa こんばんは! [5] - Good evening | another important greeting
koto こと [5] - thing, matter, situation || Yamada's situation or what Yamada has done
kore wa
これは [3] - As for this... - same as above the kore means 'this'
kudasai ください [5] - please || it actually means "give me" but when it follows a verb ending with a ~te it means 'please' is
matte まって! [3] - wait!
namae
なまえ [2] - Name; sounds similar to the English
nan
なん [2] - What? Another way to write NAN is NANI
nan desu ka
なん です か? [2] - What is it? This is a very useful expression
nanika
なにか [2] - Something; Notice there is a relation to NAN (what); the KA adds the unknown (SOMEthing)
ne [5] - ne is added to the end of ii desu to add stress, but there are also other uses which we will see later
nee nee ねえねえ [5] - hey! listen up || again not really a word, but a way to get people's attention when you have something good to say
nin gen 人げん [3] - people, human
no
[5] - This is the possessive marker Like the apostrophe S --> 's
nomimasu のみます [2] - to drink
obaasan おばあさん [1] - Grandmother, old woman [obaasan is often used when talking of or to old women. ojiisan is the male equalivant (NOTE: obasan (shorter without the extra 'a') means aunt (not old woman) be careful!)]Click for a wav file!
ocha おちゃ [5] - Japanese green tea || a very common treat for guests.
ojamashimasu おじゃまします [5] - lit: I will be in the way || a polite way to enter someone's house
san さん [1] - Mr. Mrs. Ms. [This tag is placed after names but never used when speaking of oneself. Remember Daniel-san from karate kid.]Click for a wav file!
shite imasu
しています [4] - is doing | usually makes verbs into ING verbs
souka そうか。 [2] - really, is that so? I see ; This is said to show that you are still interested in what the speaker has to say and you are not sleeping. It also has the feel you learned something new.
sono hito
その人 [5] - that person || hito is "person, people, man..."
sore nara それ なら [3] - if that is the case... | Notice the sore (that)
sore wa それは [3] - As for that... - just sore means 'that' the wa makes it the main topic of the sentence
sushi resutoran
すし レストラン [3] - A sushi restaurant
suwatte
すわって [5] - sit || the ~te form of suwaru (to sit)
tabemono
たべもの [4] - food
tomodachi ni
ともだちに [4] - to a friend | tomodachi (friend) is also good to know
to moushimasu と もうします [5] - is called ~ || A very humble (& polite) way to introduce yourself
tonari となり [5] - next, next door, next to | this can be used for anything that is next to something
uchi うち [5] - house, home
that..."
uso うそ! [5] - lie || this is often said in spoken Japanese, but saying it isn't as strong as calling someone a liar in English
wa