THE BEGINNING
Frank contemplates his two options before his spaceship crumbles to pieces.
Option 1: do nothing and ship crumbles to pieces.
Option 2: attempt a crash landing somewhere on a planet called Earth.
Having thought carefully for a few minutes Frank chooses Option 2. Soaring headlong into Earth's atmosphere, Frank spots several large islands to crash land on. This of course is Japan...
CRASH!!!


The Meeting
Click on any part of the kaiwa (dialog) to get an instant translation
|
translation |
Obaasan - Hello! Are you alright? <FRANK FAINTS> Obaasan - Are you alright? OK? |

Run through these a few times until you can recognize them in the dialog
こんにちは konnichi wa - Hello, Good afternoon [Used in the afternoon until the evening: You may have noticed the 'WA' is actually a hiragana 'HA' this is because it is used as a particle and an ancient Japanese wise man made it that way!]
だいじょうぶ daijoubu - OK, Alright [This is a VERY useful word in real Japanese]
です desu - (copula) to be, am, are, is [You'll see this one a lot!]
か ka - the question marker, ? [Makes a sentence a question - easy! MORE...]
え? e - Huh? What? [Frank is a little suprised and unsure what the Obaasan said, so e comes out]
ええと。。。 eeto - Well, Let me see... [This is a filler; filling in the space while thinking of what to say]
はい hai - Yes [iie means 'no']
わたしは watashi wa - I [only watashi means 'I' the 'wa' (which is actually a hiragana 'ha') is a particle that marks the main topic -- we will talk on this more later :) ]
おばあさん obaasan - Grandmother, old woman [obaasan is often used when talking of or to old women. ojiisan is the male equalivant (NOTE: obasan (shorter without the extra 'a') means aunt (not old woman) be careful!)]
あなたは? anata wa - You? [Again only anata means 'you' the wa is the topic particle again.]
フランク furanku - Frank [Foreign names are always written in Katakana]
さん san - Mr. Mrs. Ms. [This tag is placed after names but never used when speaking of oneself. Remember Daniel-san from karate kid.]
はじめまして hajimemashite - Nice to meet you [This is an idiom from the verb meaning 'to start']