Chapter Four: Explanation

  • フランクさん、 何を しています か? furanku san, nani o shiteimasu ka? - [Frank, what are you doing?] You can change the verb too!
    nani o tabemasu ka? [What are you eating? or probably What do you want to eat.]
  • ともだちに はなして います よ。 tomodachi ni hanashite imasu yo - [I'm talking to my friend.] || The particle ni is used often when 'to' is used. amerika ni iku. [I am going to America.] and anata ni ageru. [I will give something to you.]
    ~te imasu when added to verbs makes the ~ing form:
    tabete imasu - eating (tabemasu) || mite imasu - seeing (mimasu)
  • ともだちは だれ? tomodachi wa dare? - [Who is the friend?] lit. 'friend who?' Very often words are dropped in Japanese if they are understood by the speaker and listener. Even the important desu verb isn't totally necessary. Of course the "correct" form would be, 'tomodachi wa dare desu ka?'
  • これ です。 kore desu - [It's this] || there isn't an 'it'
  • それは すし です。 すしは たべもの です よ。 ともだち じゃない。 sore wa sushi desu. sushi wa tabemono desu yo. tomodachi janai - [That is sushi. Sushi is a food. Not a friend.] || Do you remember in Chapter 2 nomi