Love Words in Japanese
in Japanese
If you are wanting to express your love in Japanese, you've come to right place.
You may have heard the word for love, ai, isn't used as much as its counterpart in English. This is probably true. Here is "I love you," but remember to only use it when you really mean it.
愛しています。
ai shite imasu.
I love you.
Instead of the above, you are more likely to hear:
あなたが好きです。
anata ga suki desu.
I like you.
Use this even when in English many people may use the "love" word.
Sometimes you have to coax it out of your love-hopeful. Try this:
私のことが好きですか?
watashi no koto ga suki desu ka?
Do you like me?
And when you want to say you like... anything:
~が好きです。
~ga suki desu.
I like...
Just replace the ~ with some noun. Ex. neko ga suki desu. "I like cats."
If someone asks you why you are doing what you are doing (and you feel adventurous):
愛しているから。
ai shiteiru kara.
Because I love you.
Get down on your knees and practice saying:
結婚しませんか?
kekkon shimasen ka?
Will you marry me?
And here are a few related words:
一目ぼれ
hito me bore
Love at first sight.
相合傘
ai ai gasa
Sharing an umbrella.
[Interestingly, neither of the ai's here are the "love" ai. The "gasa" is a phonetic change from umbrella "kasa."]
恋人
koibito
sweetheart; lover
And of course, everyone's favorite:
三角関係
sankaku kankei
Love triangle








Click to sign up


Hi, how to say "I belong to you"?
Hi all,
How can we say "I belong to you" in Japanese? Thanks for your help :)
this page is great!!!!!!
this page..........G-R-E-A-T.
「結婚しませんか。」 has no を. Is it
「結婚しませんか。」 has no を.
Is it taken out to be more casual?
Isn't it supposed to be there?
There are many noun-suru
There are many noun-suru verbs. You simply add suru to the end of them.
to study is another example. 勉強する べんきょうする benkyou suru ( see our graphic above ) benkyou shimashou
This happens very frequently among loan words including those of chinese origin.
You can add を if you like but it is not necessary, nor does it change the meaning or politeness level of the phrase.
http://korynthius.blogspot.com One man's Quest for Japanese Fluency
is that right? kekkon
is that right? kekkon shimasen ka?
shimasen is negative form right ?
kekkon shimasu ka?
instead the one above
Negative form as a question
Negative form as a question is an invitation.
tabemasen ka? won't you eat?
Compare it to similar english patterns such as "Won't you have dinner with me" or "Why don't you come to my place?" "Aren't you coming?"
http://korynthius.blogspot.com One man's Quest for Japanese Fluency
Ahaha~
皆さん、愛してる!:D
こんにちわ!はじめまして。啓と申します。18歳です。アメリカ生まれです。大生です!私はJrock好き。
英語が話せます。日本語を勉強しています。宜しくお願いします!
Sugoi!
Watashi wa Nihongo no gakusei desu. I just joined this site few hours ago. i think i'll be able to improve here. :D TJP ga suki desu!
Gambarimasho! :D
Dialect versions
The following has some of Tanaka Tomoyuki's dialect versions as well:
How can I say "I love you" in Japanese?
http://www.sljfaq.org