Strict Standards: Non-static method phpbb_feed_factory::init() should not be called statically in /var/www/thejapanesepage.com/phpbb/feed.php on line 72 TheJapanesePage.com The Japanese Page - Let's learn Japanese together! 2015-08-25T17:28:00-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/feed.php 2015-08-25T17:28:00-04:00 2015-08-25T17:28:00-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18184&p=181121#p181121 <![CDATA[Grammar Questions and Problems • Re: Reading the attack on titan manga...]]>
I am a new here, and I am sorry because my post will not match with the topic, but I see that here was the last activation and therefore I am posting where I hope that it will be read.

I have a question, can someone who is familiar and knows a lot about Japanese history and culture get in contact with me and help explore how the good values from the past of Japanese culture and history could be implemented in modern Japan and what they could influence most.

Thank you! :)

Statistics: Posted by Danilo B — Tue 08.25.2015 5:28 pm


]]>
2015-08-25T11:15:51-04:00 2015-08-25T11:15:51-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18183&p=181120#p181120 <![CDATA[Learning Materials Reviews & Language Learning tips • Re: Learning kanjis the AJBryant way]]>
Anyway, yes. Don't be idle in picking up a Japanese manga that takes your interest. I say manga because, although there is a lot of zany language that isn't used in real life, manga are a good starting point since they have furigana and give you context for the kanji you learn. Simple novels are great too. Preferably something that takes your interest and isn't completely overwhelming, but still challenging.

Tony was well versed in Japanese and English literature, and there was so much I wanted to learn from him with regards to Classical Japanese. I share his dream of popularizing what we feel (or at least suspect) to be one of the most poetic forms of language that exists. It warms my heart to be reminded that he remains a great inspiration for us to this day.

Statistics: Posted by Ongakuka — Tue 08.25.2015 11:15 am


]]>
2015-08-25T11:04:45-04:00 2015-08-25T11:04:45-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18184&p=181119#p181119 <![CDATA[Grammar Questions and Problems • Re: Reading the attack on titan manga...]]>

perhaps the most confusing thing of all, the character "一" was actually written vertically instead of horizontally, but had no furigana so I don't know what to make of it.


When you were reading the manga, all the text is vertical, right? This line is a 長音記号(elongted vowel) symbol like you get in katakana. So it follows the direction of the text.


I get 長い夢を見ていた but not this usage of 気.


気がする means "get a feeling that.." So you transacted it right.

For example, 誰かに見られている気がする = I feel like I'm being watched

In this case, it might be more natural to end your post with something like
教えてください!
よろしくお願いします!
(maybe.)

Let us know if you have any more questions! :D

Statistics: Posted by Ongakuka — Tue 08.25.2015 11:04 am


]]>
2015-08-23T22:26:20-04:00 2015-08-23T22:26:20-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18184&p=181118#p181118 <![CDATA[Grammar Questions and Problems • Re: Reading the attack on titan manga...]]>
Sugge is a casual form of sugoi, which you should be able to look up. Ki ga suru is an idiom. Useful site for idioms.

Finally, it should be 手伝ってありがとうございます。

Statistics: Posted by richvh — Sun 08.23.2015 10:26 pm


]]>
2015-08-22T01:45:16-04:00 2015-08-22T01:45:16-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18184&p=181117#p181117 <![CDATA[Grammar Questions and Problems • Reading the attack on titan manga...]]> お前。。。髪が伸びてないか。。。? "Aww, when did your hair get so long?" (said by a character waking from a nap with another character over him)
I recognize 髪 as hair and I am told by Google translate that 伸びる means to extend, but I don't understand this apparent te-form + nai construction. Is it that casual shortening of "inai", making this the te-iru tense? But then why wouldn't the sentence by negative? Also, where is 'when' in the Japanese?

The response to this was そんなに寝ぼけるまで熟睡してたの?"Were you really so sound asleep that you were still dreaming when you woke up?" which I think I understand, and then comes:
イヤッ。。。なんかすっげ一長い夢を見ていた気がするんだけど。。。 "No... but I feel like I just had the longest dream..."
Google translate doesn't return anything for sugge and perhaps the most confusing thing of all, the character "一" was actually written vertically instead of horizontally, but had no furigana so I don't know what to make of it. I get 長い夢を見ていた but not this usage of 気.
Well, 手伝いにありがとうございました... pretty sure that's not correct...

Statistics: Posted by Nihongo No Gakusei — Sat 08.22.2015 1:45 am


]]>
2015-08-10T08:22:28-04:00 2015-08-10T08:22:28-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18183&p=181116#p181116 <![CDATA[Learning Materials Reviews & Language Learning tips • Re: Learning kanjis the AJBryant way]]>
If a particular author is using a compound frequently, it will be repeated often enough in his works to stick, plus having it in context will help reinforce it. If he uses it infrequently, it isn't important enough (in that author's body of works) for it to be memorized.

Statistics: Posted by richvh — Mon 08.10.2015 8:22 am


]]>
2015-08-09T10:05:52-04:00 2015-08-09T10:05:52-04:00 http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?t=18183&p=181115#p181115 <![CDATA[Learning Materials Reviews & Language Learning tips • Learning kanjis the AJBryant way]]>
I have a question for anyone in the forum who has learned kanjis the AJBryant way. I am aware that Mr Bryant has sadly passed away, so I can't ask him any more.

The method, as I understand, is as follows:
1. Do not learn kanjis separately.
2. Expose yourself to native material.
3. Learn words as you encounter them.

My question is around the third step, where I am failing. My Anki deck has Japanese sentences on the front, and transliteration and English translation on the back.

Let's say I have a sentence that contains the word 健康. It comes up for review, I can't remember what it means or how it's pronounced, so I fail the card. I also add one or two more sentences that contains the word 健康, hoping that now it'd stick to memory. Initially it does, but then again it fades. After about two weeks, it's just gone. There is a limit to how many