Search found 4 matches

by Shivangi_itachi
Sun 10.27.2013 5:34 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Please help with a translation
Replies: 4
Views: 7390

Re: Please help with a translation

Arigatou Chris san! Kanjis really require a lot of practice and experience. I am always confused with which pronunciation to use with any particular kanji, there are always more than one, and then there is always the on and kun pronunciations. Could you please suggest which dictionary(ies) would be ...
by Shivangi_itachi
Sat 10.26.2013 2:54 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Please help with a translation
Replies: 4
Views: 7390

Please help with a translation

女王陛下万歳! This is the sentence which was translated as "God save the queen!" Subject to my limited knowledge, I don't find the translation even near this one. 女王-queen 陛-highness(found in the dictionary) 下-below,descend(found in the dictionary) 万-10000 歳-age(found in the dictionary) So all this does n...
by Shivangi_itachi
Thu 09.12.2013 4:12 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: タダじゃおかない
Replies: 3
Views: 3678

Re: タダじゃおかない

I am still new to this language but I have tried to find an answer to this,if it applies here. タダじゃおかない タダ as in 唯(merely, solely, simply) じゃ as an expression of emphasis. These both seem to apply here. As for おかない, other two meanings for this are 1)to leave behind 2)to give up I think these can app...
by Shivangi_itachi
Mon 08.05.2013 9:33 am
Forum: Anime and Manga Discussions
Topic: Looking for new anime...
Replies: 24
Views: 14060

Re: Looking for new anime...

You haven't watched yet two of the "three bests"- Bleach One Piece and perhaps Naruto Shippuden also(from what you have written I guess you haven't seen it) Definitely watch Monster, I highly recommend it. Also, you must watch Full Metal Alchemist before Full Metal Alchemist Brotherhood. You will re...