Search found 1293 matches

by Oyaji
Thu 10.08.2009 8:35 pm
Forum: Culture and Info about living in Japan
Topic: Typhoon Melor
Replies: 21
Views: 8277

Re: Typhoon Melor

Was the typhoon more intense in the south of Japan? I've tried contacting my friends in Kyuushuu but they aren't answering. I've sent and email too (to a Keitai denwa) and so far, no reply. It's been a couple of days now, and I'm starting to worry. The typhoon pretty much passed Kyushu by. We live ...
by Oyaji
Wed 10.07.2009 8:58 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Artistic Kanji - incomprehensible for me :<
Replies: 24
Views: 13868

Re: Artistic Kanji - incomprehensible for me :<

My guess: The guy maybe coined the "seeming kanji" for some artistic reason. (It might read "マテウ・・・" in KATAKANA) Who knows? I think this might be the answer. The top looks like it could be マ with テウ in the middle, and ッス the bottom blob. Everything seems pulled extremely to the left. (Are you a De...
by Oyaji
Wed 10.07.2009 8:40 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Salaryman Senryu
Replies: 37
Views: 11097

Re: Salaryman Senryu

Sounds like someone is speaking from personal experience, Oyaji. ;) I can definitely relate to this 川柳. And welcome back to the forums! It's been a while! Thank you. Actually I do stop by and lurk every so often, but generally before I can add anything to a thread someone beats me to it, and says i...
by Oyaji
Wed 10.07.2009 2:31 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Salaryman Senryu
Replies: 37
Views: 11097

Re: Salaryman Senryu

Now the fun part begins explaining(In Japanese) why its funny or clever from a Japanese perspective, Sigh, long nights ahead for me Perhaps the speaker has had one too many conversations like this: 何を食べる? カツ丼がいい すみません、ないです じゃあ、うどんでいい ないです ラーメン ありません 餃子 ない おでん ない すし ありません てんぷら ないです ステーキ ないです :x :x :x
by Oyaji
Sat 04.04.2009 11:17 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: それを覚えるのが
Replies: 6
Views: 2579

Re: それを覚えるのが

I can't help but think that the middle part is a henkan miss and should be 「何と言ったらいいか」. Using 行う there seems odd to me.
by Oyaji
Tue 03.17.2009 10:21 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: みあささ - I keep hearing this, and its really bugging me
Replies: 3
Views: 1378

Re: みあささ - I keep hearing this, and its really bugging me

This is typical of music from Okinawa, and though neither of your examples is traditional Okinawan, they both have an Okinawan influence, particularly the first song from about the 2:15 point.

Of course Orange Range is from Okinawa.
by Oyaji
Tue 08.26.2008 11:58 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: SAPA 上り、下り
Replies: 21
Views: 4322

Re: SAPA 上り、下り

Looking around, I found this site about SAPAs. This little note at the bottom is particularly of interest: 「高速道路の「上り」「下り」の別は、一般的に東京に向かう方向が「上り」、その反対方向が「下り」です。また、環状道路の場合は時計方向が「外回り」、反時計方向が「内回り」です 。この他、一部これに該当しない場合もあります。」 As it says, and as has been mentioned already, there are exceptions, but in my exp...
by Oyaji
Mon 08.25.2008 9:03 am
Forum: Culture and Info about living in Japan
Topic: Makoto's First 親父ギャグ
Replies: 20
Views: 7561

Re: Makoto's First 親父ギャグ

That's a great story, but if he starts running around the house with a necktie tied around his head, making loud sucking noises trying to get food unstuck from between his teeth, you should probably start worrying.


By the way Clay, where did you say you are, and how much longer will you be there?
by Oyaji
Mon 08.25.2008 8:41 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: SAPA 上り、下り
Replies: 21
Views: 4322

Re: SAPA 上り、下り

Welcome back! Long time no see! Thank you. I just got back from "The States", where I spent much of the summer, and before that its been a very busy year. I started a new job last year, and I've been heavily involved in some community activities. There are some stories in there if I ever find the t...
by Oyaji
Mon 08.25.2008 4:35 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: SAPA 上り、下り
Replies: 21
Views: 4322

Re: SAPA 上り、下り

Would something like "Northbound" "Southbound"; "Eastbound" "Westbound" work?
by Oyaji
Wed 05.28.2008 9:46 pm
Forum: General off topic
Topic: Clay, Yumi, and Makoto are off to Japan
Replies: 16
Views: 6246

Re: Clay, Yumi, and Makoto are off to Japan

Clay, if you and your family have any plans to come down to Kyushu, drop me a line. And if you don't have any such plans, I think you ought to make them. :D
by Oyaji
Wed 05.28.2008 12:43 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: ちょい悪オヤジ
Replies: 26
Views: 8604

Re: ちょい悪オヤジ

I was worried you were saying bad things about me. :wink:

When I think of ちょい悪オヤジ the first thing that comes to mind is "mid-life crises." But I don't think that's what you are looking for.

I can't think of any English word that really expresses the true meaning, but how about "man-about-town" ?
by Oyaji
Thu 05.15.2008 10:32 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: I want you to be~
Replies: 10
Views: 3563

Re: I want you to be~

Or, in the immortal words of Nagabuchi Tsuyoshi: 君に幸せあれ。  8)
by Oyaji
Sun 05.04.2008 12:31 am
Forum: Japanese General Discussion
Topic: Word Game
Replies: 16
Views: 6300

Re: Word Game

Here are the answers: Riddle 1. しょうがない (小がない) Riddle 2. 金と金をたす → 金+金 → 針金(はりがね) I'll let Becki answer her riddle, but my guess (based on Garappachi's hint) is OJ. (On a completely unrelated note: We drove over to Fukuoka yesterday to pick up our son from his university, and on the way back picked up...
by Oyaji
Wed 04.30.2008 10:53 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Name Questions
Replies: 6
Views: 1822

Re: Name Questions

It should be alright to call the parents お父さん、お母さん. At first I would call the children by their names, adding さん, or くん for boys younger than yourself. After initial introductions they will probably tell you their nicknames that their friends use.