Search found 62 matches

by solidsnake360
Fri 05.29.2009 2:59 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: 自分に負けない
Replies: 4
Views: 2401

Re: 自分に負けない

I think it is as simple as something like "Don't let yourself be defeated."
by solidsnake360
Wed 05.27.2009 2:48 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Hoping I got this (simple?) translation correct
Replies: 4
Views: 1707

Re: Hoping I got this (simple?) translation correct

My guess would be "Even comments in Japanese are OK." Maybe someone could correct me if I'm wrong.
by solidsnake360
Sun 05.24.2009 3:44 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: I now visit THIS board...
Replies: 22
Views: 7900

Re: I now visit THIS board...

Yeah, essentially, Barron's Japanese is just a grammar reference. When I first started out I thought "Oh, all I have to do is read this book on grammar, and I'll be SET." Unfortunately, grammar references are not structured in a way that you can learn from very easily. There is a lot of information ...
by solidsnake360
Sat 05.23.2009 10:35 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: I now visit THIS board...
Replies: 22
Views: 7900

Re: I now visit THIS board...

Here, I'll write an example sentence that should clear up the whole wa/ha thing for you. は じめまして、 わ たし は アレックスです。 ha jimemashite, wa tashi wa arekkusu desu. And yeah, I've seen that book all over the place. You probably don't know who Magibon is, but she's this girl on youtube who's famous for just ...
by solidsnake360
Sat 05.23.2009 9:46 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: I now visit THIS board...
Replies: 22
Views: 7900

Re: I now visit THIS board...

Dream Guardian. ^^ To be clear, it's referring to my characters and such. And ya know, I had a feeling, five minutes later, I was like, "Wait... Should 'no' have been in there or something?" And I thought that was just for "konnichiwa". Damnation, I'm never gonna get that. Alright, so ALWAYS, "wa" ...
by solidsnake360
Sat 05.23.2009 8:58 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: I now visit THIS board...
Replies: 22
Views: 7900

Re: I now visit THIS board...

"Kisai is a dream protector"?

Two things. The particle "wa" is written は. Also, you should probably connect the two nouns with の.
by solidsnake360
Sun 05.17.2009 5:30 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: 見てのとおり
Replies: 19
Views: 6141

Re: 見てのとおり

Hmm, After a little digging around the internet, I was able to figure out what this expression meant. However, I haven't been able to find it in any of my books (Genki, Japanese for Everyone, A Dictionary of Basic and Intermediate Japanese Grammar, and dictionaries both online and offline). This kin...
by solidsnake360
Sat 05.02.2009 8:07 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: My gcse Japanese oral presentation...
Replies: 8
Views: 5621

Re: My gcse Japanese oral presentation...

I think Zeropathic wanted to use 恥ずかしい in the last sentence because it's embarrassing that his/her parents don't know how to use them.
by solidsnake360
Thu 04.30.2009 4:14 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Plain form verb + の
Replies: 15
Views: 3828

Re: Plain form verb + の

I think the OP's initial question was on the fact the gerund often acts like an adjective or as a noun and so trying to use that to infer the correct sentence in Japanese. As far as I understand, "the swimming dog" is an implicit relative clause, that is another way of saying "the dog that swims" s...
by solidsnake360
Wed 04.22.2009 2:33 pm
Forum: Introductions
Topic: Hail!
Replies: 4
Views: 1249

Re: Hail!

Heya, welcome to the site. A couple of remarks about your Japanese (if you don't mind): You generally don't use honorific 'o' in front of things that refer to yourself. You can use it with namae, but only if you're talking or asking about someone else's name. A more idiomatic way to say "my name is...
by solidsnake360
Wed 04.15.2009 2:06 am
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: difference between 狗 and 犬
Replies: 12
Views: 3196

Re: difference between 狗 and 犬

furrykef wrote:
becki_kanou wrote:And since it has the beast radical, [...] it's obviously an animal of some kind.
O rly? What kind of animal is a 狂? :mrgreen:
A crazy person COULD be considered a kind of beast... I guess.
by solidsnake360
Fri 04.10.2009 9:32 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: I like to eat sushi/ I like eating sushi
Replies: 8
Views: 2114

Re: I like to eat sushi/ I like eating sushi

I've read that の shows that you like eating sushi from your own personal experiences, while こと does....not. I could be wrong, perhaps someone could explain better. Edit: I have an example. 小説を書くのは難しいです。 小説を書くことは難しいです。 Both sentences mean "Writing a novel is difficult." However the first one, using の...
by solidsnake360
Fri 04.03.2009 11:36 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: 会いたかった song
Replies: 4
Views: 1822

Re: 会いたかった song

When I listen to it i hear "まだ学校にいる?". I could be wrong but that's my guess.
by solidsnake360
Tue 03.24.2009 5:59 pm
Forum: Learning Materials Reviews & Language Learning tips
Topic: Would this make learning kanji a little easier?
Replies: 34
Views: 9287

Re: Would this make learning kanji a little easier?

Oh.... Okay, thanks. But how is that considered an idiom? I thought it was going to use a special word for "turn on" or something.
by solidsnake360
Tue 03.24.2009 5:02 pm
Forum: Learning Materials Reviews & Language Learning tips
Topic: Would this make learning kanji a little easier?
Replies: 34
Views: 9287

Re: Would this make learning kanji a little easier?

All this talk of an idiomatic phrase for "turn on the computer" has made me curious. Perhaps someone could kindly enlighten me? Thanks a lot.