Search found 30 matches

by roomwithamoose
Tue 07.03.2007 9:20 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: 真空波動拳...?
Replies: 2
Views: 1054

真空波動拳...?

こんにちは! There is this tour shirt for the band Third Eye Blind and it has the following kanji on it: 真空波動拳 I had to draw the kanji into the IME Pad on windows to even figure them out >_<. Here is the link to the picture of the shirt in case I messed something up: http://www.teeshirtsrock.com/ProductIm...
by roomwithamoose
Mon 03.19.2007 6:48 pm
Forum: Japanese Language Proficiency Test
Topic: JLPT Results
Replies: 102
Views: 31198

RE: JLPT Results

I got my JLPT4 results a week ago (I took it in NYC), sadly I didn't pass, but I think that my results show what I need to improve on :D: Reading: 75/100 Listening: 12/100 Grammar: 126/200 Total: 213/400 (about 53%) Haha, I guess it's not so bad for completely teaching myself mostly with books and w...
by roomwithamoose
Mon 12.04.2006 10:54 pm
Forum: Learning Materials Reviews & Language Learning tips
Topic: Japanese Listening Help
Replies: 12
Views: 2560

Japanese Listening Help

こんにちは皆さん! I just took the JLPT4 on Sunday and I felt really strong on the grammar, alright on the reading, but horrible on the listening. I currently do not take any classes and I simply teach myself. Does anyone have any website suggestions or anything else on how to strengthen my listening? I have...
by roomwithamoose
Wed 11.15.2006 9:11 pm
Forum: Japanese Language Proficiency Test
Topic: JLPT 正しい 正しくない
Replies: 13
Views: 4885

JLPT 正しい 正しくない

Hello!

I noticed that on the JLPT there is a row for both 正しい and 正しくない, is there always only one correct answer to every questions or can there sometimes be more?

Thanks.
by roomwithamoose
Sun 05.14.2006 7:48 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Random Verbs and i-adjectives
Replies: 3
Views: 783

RE: Random Verbs and i-adjectives

What is the -でしまう conjegation and what does it mean in these two situations?
by roomwithamoose
Sun 05.14.2006 6:13 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Random Verbs and i-adjectives
Replies: 3
Views: 783

Random Verbs and i-adjectives

Hello! Today I was watching samurai champloo with a friend and noticed two strange verb conjugations she uses. The first is when a character falls into a river and while she is under water you hear her saying: 死んじゃあ The subtitles say that means "going to die." Also, I could have spelled it wrong, I ...
by roomwithamoose
Tue 11.29.2005 7:45 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: 死す
Replies: 2
Views: 970

RE: 死す

This is the only answer my dictionary had: 死すべき 【しすべき】 (adj) mortal
by roomwithamoose
Mon 11.28.2005 7:29 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: with/to possess?
Replies: 4
Views: 1056

RE: with/to possess?

I think you typed the は particle twice, maybe as a typo? Anyway, I'm guessing from what you said that the 漢字 for the pronoun あなた is rarely used? haha :D. I'm always unsure of when the hiragana is used and when the kanji is used, I try to use 漢字 as much as I can, but I guess theres a lot of things th...
by roomwithamoose
Sun 11.27.2005 6:05 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: with/to possess?
Replies: 4
Views: 1056

with/to possess?

How would one talk about an object that possessed something? For instance this sentance:

This is your hard drive with bad sectors.

Would it be this or would it use ある?

これは貴方のHard DriveがBad Sectors備える。

If it uses ある, where would the particles be places?

どうもありがと!
by roomwithamoose
Mon 11.14.2005 10:55 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Trouble with "-ing" (iru/imasu)
Replies: 8
Views: 3441

RE: Trouble with "-ing" (iru/imasu)

Ah, well the lovely (sarcasm) thing about the English language is that the -ing form can translate to 3 things! The progressive, the gerund, and the participle. You might not know what these grammar terms mean, I didn't until I desired to make the -ing form in Japanese and came across all of this. I...
by roomwithamoose
Mon 11.14.2005 10:26 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Translation of negative hypothetical + naranai
Replies: 3
Views: 1705

RE: Translation of negative hypothetical + naranai

Yes, this is all correct, if you are interesting in a more detailed explanation here you go: naranai = negative informal form of naru(to become) When one combines this with nakereba, it literally means, "if one does not..., won't become." Simply put, this means "if it doesn't happen it won't do." In...
by roomwithamoose
Mon 11.14.2005 8:27 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: How can i say 'to love' in romanji?
Replies: 20
Views: 3711

RE: How can i say 'to love' in romanji?

You mean usually it is just written in hiragana? Thanks again :D
by roomwithamoose
Mon 11.14.2005 6:24 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: How can i say 'to love' in romanji?
Replies: 20
Views: 3711

RE: How can i say 'to love' in romanji?

カメラマン!

hehe that word makes me laugh everytime...

I have a question, is it incorrect to say 愛してる? I see that all the time even though I know that 愛している is correct, can anyone explain this? Just an abbreviation? どうも有賀と!
by roomwithamoose
Sun 11.06.2005 3:28 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: te form
Replies: 11
Views: 2536

RE: te form

Group 1 (Godan) : (1) Verb ending with ~ ku: replace ~ ku with ~ ite (2) Verb ending with ~ gu: replace ~ gu with ~ ide (3) Verb ending with ~ u, ~tsu and ~ ru: replace them with ~ tte (4) Verb ending with ~ nu, ~bu and ~ mu: replace them with ~ nde (5) Verb ending with ~ su: replace ~ su with ~ sh...
by roomwithamoose
Thu 10.20.2005 12:20 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: The verb ending "Don't want to"...
Replies: 4
Views: 1188

RE: The verb ending "Don't want to"...

You can find this verb conjegation along with almost every other one here: http://www.timwerx.net/language/jpverbs/index.htm.