Search found 51 matches

by mrfusion
Fri 03.26.2010 2:58 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Very Basic reading question
Replies: 6
Views: 2507

Re: Very Basic reading question

Thanks, I figured that might be the answer..
by mrfusion
Fri 03.26.2010 11:33 am
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: Very Basic reading question
Replies: 6
Views: 2507

Very Basic reading question

I'm in the very early stages of leaning the language and I've got a question about reading. In English, words are separated by spaces but that doesn't seem to be the case in Japanese. Here's some text from the Tortoise and the Hare ebook: あるところにうさぎと亀がいました。 how am I suppose to know that ある is the fir...
by mrfusion
Tue 04.05.2005 12:16 am
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: Study Group: Lesson 5
Replies: 53
Views: 16191

RE: Study Group: Lesson 5

I think you said you were studying to be a pilot and you
want to work for JAL, right?

Since we're all learning, it might be a good idea to write the
information in english after the japanese. It might help in
making sure we understand what you wrote. Anyone else think
that's a good idea?
by mrfusion
Mon 04.04.2005 7:44 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Need some translations.
Replies: 28
Views: 7396

RE: Need some translations.

You also might try downloading this program:

http://wakan.manga.cz/?page=history&lang=en

It's got tons of kanji and it shows the stroke order for them.
by mrfusion
Mon 04.04.2005 7:40 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Need some translations.
Replies: 28
Views: 7396

RE: Need some translations.

http://members.aol.com/writejapan/#kanji

You might try this site. They have animations that show
stroke order. Don't know if they have every kani though....
by mrfusion
Mon 04.04.2005 6:28 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: Study Group: Lesson 5
Replies: 53
Views: 16191

RE: Study Group: Lesson 5

[quote]BlackRider wrote:
しつぎょうしゃです。:(
/quote]

くよくよしない  あなた しごと みつける すぐ です:)
by mrfusion
Mon 04.04.2005 5:31 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: Study Group: Lesson 5
Replies: 53
Views: 16191

RE: Study Group: Lesson 5

Hommel wrote:
けんしく-か そして 大がくです(i've not yet got the title but i'm quite sure that what i just wrote down is completly messed up :P so i'll leave it like that)
Ok, I give up what were you trying to write?

educated and big study?
by mrfusion
Mon 04.04.2005 5:20 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: Study Group: Lesson 5
Replies: 53
Views: 16191

RE: Study Group: Lesson 5

so the dash that looks like ichi means to extend the
previous vowel sound?
by mrfusion
Mon 04.04.2005 4:56 pm
Forum: Japanese General Discussion
Topic: Study Group Feedback
Replies: 9
Views: 2156

RE: Study Group Feedback

So far so good. :)
by mrfusion
Mon 04.04.2005 4:53 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: Study Group: Lesson 5
Replies: 53
Views: 16191

RE: Study Group: Lesson 5

Darkslime wrote:
レイシーハイスクール
I could understand everything up to this part....

reitsu hasu ru?
by mrfusion
Mon 04.04.2005 1:39 pm
Forum: 日本語の練習 (Practice Japanese)
Topic: Study Group: Lesson 5
Replies: 53
Views: 16191

RE: Study Group: Lesson 5

こにちわ せいと、
わたしは トム (Tom) で California すむ です
わたしは ILM の きんむいん です
by mrfusion
Sun 04.03.2005 7:13 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Need some translations.
Replies: 28
Views: 7396

RE: Need some translations.

Well, try writing something!
by mrfusion
Sun 04.03.2005 6:32 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Need some translations.
Replies: 28
Views: 7396

RE: Need some translations.

Yep, that's my sig.

(although someone else translated it for me. - I'm not that good yet!)
:D
by mrfusion
Sun 04.03.2005 5:55 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Need some translations.
Replies: 28
Views: 7396

RE: Need some translations.

I'd like to see the look on someone's face if they
tried to use your computer. :D
by mrfusion
Sun 04.03.2005 5:50 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Need some translations.
Replies: 28
Views: 7396

RE: Need some translations.

dreamingxashley wrote:
ダウンロード I just went to google's translator and this is what I got for "download" which is (I think) daunro ? do, the ー is the Kanji for "one" I thinK?
I'm guessing that's the katakana that sounds like "download".
Do you really want that or the Japanese word for download?