Search found 17 matches

by JoshM
Tue 12.13.2005 8:44 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: はやくしーThe 〜くし〜 Ending
Replies: 4
Views: 1241

RE: はやくしーThe 〜くし〜 Ending

Sorry and thanks.
I've thought about this, but I was uncertain. Also, I've listened to the show many times, but it really sounded as "shi", but now I've checked the kanji that Tony gave and it made sense. Sorry, sorry.
by JoshM
Tue 12.13.2005 5:30 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: はやくしーThe 〜くし〜 Ending
Replies: 4
Views: 1241

はやくしーThe 〜くし〜 Ending

I was watching a video in Japanese to improve my listening comprehension, when someone said: "hayakushi kotoba" (はやくし言葉) as our "tongue twisters".

はやい, as an adjective, can be changed into an adverb, OK. But how is it changed into ~くし and what role this inflection enact in the Japanese language?
by JoshM
Sun 11.27.2005 11:33 am
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: The ending 「さ」 in adjectives and how it works
Replies: 9
Views: 2031

The ending 「さ」 in adjectives and how it works

I've been taught that an adjective in Japanese can suffer a serious number of changes; it can be modified as a verb with tenses and it can acquire an adverbial form. But I was wondering how exactly work an adjective modified to end in 「さ」, specially, after I've saw in lyrics of a music the word 「青さ」...
by JoshM
Tue 11.01.2005 9:57 am
Forum: 英語の練習
Topic: English usage?
Replies: 92
Views: 43450

RE: English usage?

I remember how hard was to understand the so-called "IRC speak" years ago. My English was worse than it is now and I had many troubles trying to synthesise all those abbreviations and shortenings. Even at my primary language, I found messy the way "ppl" shorten words. It could be okay at a messenger...
by JoshM
Mon 10.31.2005 2:19 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Next time, I (also) want to be together with you!
Replies: 7
Views: 1632

RE: Next time, I (also) want to be together with you!

I'd say: 次回、私もあなたといっしょにいる。
But, anyway, I'm not so sure.
by JoshM
Mon 10.31.2005 1:39 pm
Forum: 英語の練習
Topic: English usage?
Replies: 92
Views: 43450

RE: English usage?

I'm Brazilian, so, my native language is not English and I'm prone to commit such mistakes. Even so, my opinion is necessary at this topic, because I agree with what AJBryant has written. People everywhere when using internet as communications are more and more forgetting how important is to write p...
by JoshM
Mon 10.31.2005 1:16 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: When to use か?
Replies: 14
Views: 2844

RE: When to use か?

Harisenbon wrote: JoshM, The difference between か and かどうか is that かどうか is used when there are only two options. The most clear translation would be: か - whether かどうか - whether or not Although in English "whether" can be used for both of them. Thanks for providing me backup, Harisenbon. As I stated...
by JoshM
Mon 10.31.2005 9:08 am
Forum: Culture and Info about living in Japan
Topic: Japanese girls and the peace sign
Replies: 45
Views: 16221

RE: Japanese girls and the peace sign

Hmn, I really don't know for sure, but, I think this habit for covering their teeth was born a long time ago and inconscientiously incorporated into the culture. Married women in Japan ages ago, dyed their teeth black to be less attractive. And men at the Jomon Period removed their canine teeth. So,...
by JoshM
Sun 10.30.2005 1:15 pm
Forum: Anime and Manga Discussions
Topic: Death note
Replies: 14
Views: 3057

RE: Death note

Hmn. I share the same view from Harisenbon. There is something about the main character that I also don't like. Too much egoccentric for me, but the manga per se is OK. Particularly, I liked the "antagonist", L. He, at least, is way funnier.
by JoshM
Sun 10.30.2005 11:46 am
Forum: Japanese General Discussion
Topic: What's pop right now?
Replies: 5
Views: 1049

What's pop right now?

Every language still in use is in a constant change. As Portuguese as Deutsch as any other. So, I was thinking that would be cool if someone created a thread to keep us far from Japan in touch with the new slang, expressions and language figures in use inside Japan by now. I'm sure that expressions ...
by JoshM
Sat 10.29.2005 10:42 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: 内 vs. 中
Replies: 11
Views: 3474

RE: 内 vs. 中

Yup. That question really was hard and I don't even have a clue to an answer. At least, up until now. Last 2 replies were thoughtful.
I'll try to ask my teacher at Monday, if I discover any new info, I'll put it here.
by JoshM
Sat 10.29.2005 4:15 pm
Forum: Japanese General Discussion
Topic: Japanese and school
Replies: 31
Views: 5296

RE: Japanese and school

In Brazil, we have two compulsory languages currently being taught inside our schools: English and Spanish. It's a shame that very few schools offer another language as a third or fourth. The most common example is French and German. That depends also by region. Where I was born, it was colonized by...
by JoshM
Sat 10.29.2005 4:00 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: When to use か?
Replies: 14
Views: 2844

RE: When to use か?

Cyber, the other function is a bit more complicated. I, myself, have not yet mastered that use, but it acts a bit as "whether or not" in English. You'll gona use "ka dou ka" (かどうか) in this sense. As I can't explain it very well, I ask to someone help me in further explanation. かれがコーヒーをのみますかどうか知りません。...
by JoshM
Fri 10.28.2005 11:03 pm
Forum: Culture and Info about living in Japan
Topic: Japanese girls and the peace sign
Replies: 45
Views: 16221

RE: Japanese girls and the peace sign

Kates wrote: Also, apparently there was a comedian who was popular just before I arrived and his thing was saying "GETSU!" and 'firing' both your first fingers out at the camera (like in a "hey baby" gesture)--so tons of kids would do the "getsu" in photos with me. "GETS!" Yeah. I saw that comedian...
by JoshM
Fri 10.28.2005 9:59 pm
Forum: Grammar Questions and Problems
Topic: When to use か?
Replies: 14
Views: 2844

RE: When to use か?

Basically, "ka" is used for alternative sentences or interrogative. If I ask you now: 「あなたはなんさいですか」 I don't even must to input an interrogative marker 'cause any Japanese would know this is a question. So, when it comes to alternatives, it's how you described: 「金曜日か火曜日でうみへいきましょう!」. "Friday or Tuesda...