Search found 9 matches

by bodleyca
Fri 01.13.2012 10:20 am
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

I went with plan B. Bun-bun from sluggy freelance holding the bottle of rum and a switchblade.

Still want the poor-impulse-control, but am controlling it :D
by bodleyca
Wed 09.28.2011 12:55 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

2 years later, but I finally have time and money, time to bite the bullet and get my first tattoo! I still would like "poor impulse control" Any other suggestions for a 3x3 block before I go with this one? 不得意 出来心 統制御 I love the Mario and Luigi tat, just went back and reread this thread in preparati...
by bodleyca
Mon 04.27.2009 8:52 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

Would 乏しい be a better match for poor? I want the meager/scarce subtext not needy/destitute.
by bodleyca
Thu 04.23.2009 12:58 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

In general I agree, Don't use anouther language you can't speak just because it looks cool. Reasons I don't want english: 1. Kanji looks cool. 2. I am consulting a panel of experts to help me translate it right. 3. I do not want 99% of the people I see to understand it. If the translation can't be d...
by bodleyca
Thu 04.23.2009 12:48 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

Although I'm highly against the tattooing of kanji that you can't read on yourself, I do own snow crash in Japanese, and can go look up what "poor impulse control" was officially translated into. I don't remember it having the same impact as the english version, though. I'd be very interested to se...
by bodleyca
Thu 04.23.2009 12:45 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

Yeah, but writing it in KANJI makes it insta-cool! Jeez, don't you know nothin'....? :lol: dang! I am so not cool, man! [edit] Thinking about the 3x3 block thing ... what about the sator sator arepo tenet opera rotas I know it's latin ... but what's the difference anyway? One thing is I know latin,...
by bodleyca
Thu 04.23.2009 12:42 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

Snow Crash. You just don't get a better protagonist than a Katana wielding pizza delivery boy for the mafia driving a heavily customized off road truck with armor plating. Your pizza is delivered in 30 mins or the Mafioso and family will come to your door and apologize in person. And then have the ...
by bodleyca
Thu 04.23.2009 12:41 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Re: Help translating "Poor Impulse Control"

The phrase you have in Japanese makes absolutely no sense. Why do you want to permanently mark your body with something you can't even read? Go with it in English, on your forehead, just like Raven. It's much cooler that way. Not so much. I want it for me, and those I want, to know what it means. I...
by bodleyca
Wed 04.22.2009 7:24 pm
Forum: Translation Questions or Discussion
Topic: Help translating "Poor Impulse Control"
Replies: 42
Views: 28026

Help translating "Poor Impulse Control"

I am trying to translate this phrase into Kanji for a tattoo. It was tattooed on a characters forehead in one of my favorite books. So far I have: 貧 :hin: poor 貧弱な: hinjakuna: poor, meager, limited I could not find just the word impulse but I liked this one: 出来心: dekigokoro: sudden impulse And for c...