Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 日本語の伝説「でんせつ」

日本語の伝説「でんせつ」

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

日本語の伝説「でんせつ」

Postby CajunCoder » Sun 11.13.2005 10:26 pm

Well, I thought a good way to practice would be to write a story, so I'm making a game of sorts.

I'll start off the story, and we'll add on to it bit by bit; no more than a paragraph per post. The only rules are; No double posting, No ending the story :P
Be as creative as you like.


始めましょう!

むかし、むかし、ところに田中さんとミミルさんがいました。
ある日、かれらは りゅうを会いました〜

Notes: 竜「りゅう」=Dragon、 かれら=They
Last edited by CajunCoder on Wed 11.16.2005 3:32 pm, edited 1 time in total.
CajunCoder
 
Posts: 403
Joined: Tue 09.27.2005 4:08 am

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby tokiwokoete » Sun 11.13.2005 11:47 pm

むかし、むかし、ところに田中さんとミミルさんがいました。
ある日、かれらは りゅうを会いました。〜
りゅうはケーキを食べていました!
田中さんはおなかがすきましたから〜
tokiwokoete
 
Posts: 10
Joined: Thu 11.10.2005 1:52 am

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby Harisenbon » Sun 11.13.2005 11:58 pm

ケーキを奪おうと思ってきた。早めにミミルさんと作戦を作った。
「あなたが竜を襲撃して。そうすると、私はケーキを盗んで、逃げる。」と田中さん言った。
田中さんは「さすがミー!」と言うと、作戦が決まってしまった。
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com
User avatar
Harisenbon
 
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Location: Gifu, Japan
Native language: (poor) English

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby AJBryant » Mon 11.14.2005 9:51 am

Just jumping in with a correction: It's not 日本語で伝説 -- it's 日本語の伝説.

Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby Kates » Mon 11.14.2005 10:37 am

Harisenbon wrote:
ケーキを奪(うば)おうと思ってきた。
早(はや)めにミミルさんと作戦(さくせん)を作った。
「あなたが竜を襲撃(しゅうげき)して。そうすると、私はケーキを盗(ぬす)んで、逃(に)げる。」と田中さん言った。
田中さんは「さすがミー!」と言うと、作戦が決(き)まってしまった。


奪う(うばう)=Snatch/take away
作戦(さくせん)=Tactics/strategy
襲撃(しゅうげき)=Attack/charge
盗む(ぬすむ)=Steal
逃げる(にげる)=Run away
決まる(きまる)=Decide

:O Hari-san's was kind of advanced. ^^;

田中さんがりゅうに近づいた。 「オオオイ!」と言った。
りゅうが田中へ向いた。
ミミルさんがりゅうに忍び寄った...

近づく(ちかづく)=Approach
向く(むく)=Turn toward
忍び寄る(しのびよる)=Creep up/draw near unnoticed
User avatar
Kates
 
Posts: 472
Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm

RE: 日本語の伝説「でんせつ」

Postby richvh » Mon 11.14.2005 11:25 am

Kates-san got in ahead of me, but I think this still works...

田中さんは竜を襲おうとこころみました。ミミルさんはケーキを盗むことを試行しました。でも、竜は二人を見ました。ケーキを高く持っていました。竜は「俺のケーキを食べたいと思うやつは だれでも 必ず
なんらかの物語を語らなければならない」と言いました。

襲う 【おそう】 (v5u) to attack, (P)
こころみる (v1) to try, to test
俺 (おれ) I (boastful)
思う (おもう) (v5u) to think
やつ (n) fellow, guy, chap
必ず (かならず) (adv) necessarily, certainly, without fail, positively, invariably, (P)
物語 (ものがたり) story
語る (かたる) to tell

Edit: revised with coco-san's input.
Last edited by richvh on Fri 11.18.2005 8:42 pm, edited 1 time in total.
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby InsanityRanch » Mon 11.14.2005 12:44 pm

すると、田中さんはりこうなやつでした。早速竜の方へ深くおじぎをしました。
「やはり、竜さまは大部賢いのは、度々聞きましたものです。人間の粗末な物語を竜さまのお耳に入れてみますけど。あそこの愉快そうな草におおわれた葉っぱにのんびりしませんか?どうぞ!」
それで竜は〜

りこう(な) clever
早速 immediately
おじぎ a bow
粗末(な) poor, plain, coarse
愉快(そう)(な) (seems) comfortable
草におおわれた grassy
葉っぱ field, meadow
のんびり relax(ed)

Shira
"Give me a fruitful error any time, full of seeds, bursting with its own corrections. You can keep your sterile truth for yourself." -- Vilfredo Pareto
InsanityRanch
 
Posts: 227
Joined: Tue 04.19.2005 2:17 pm

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby kirama » Mon 11.14.2005 6:56 pm

ok
User avatar
kirama
 
Posts: 48
Joined: Mon 11.14.2005 5:53 am

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby richvh » Mon 11.14.2005 8:49 pm

InsanityRanch-san, are you sure 葉っぱ(はっぱ) is meadow? WWWJDIC says it is leaf; 草地(くさち or そうち) is one of the ways to write "meadow".
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: 日本語で伝説「でんせつ」

Postby coco » Wed 11.16.2005 10:17 pm

竜 は 田中さんに 言いました。
「なにか 企んでいるんだろう。わかって いるさ。 もう一度、言おう。
もし ケーキが 食べたい のなら、今 すぐ 俺に おもしろい 物語を 聞かせる のだ」

それを 聞いた ミミルさんは つぶやき ました。
「まるで、アラビアン ナイトみたいな 展開ね」
-----------------
企(たくら)む=scheme
つぶやく=mutter
今(いま)すぐ= right now
展開(てんかい)=develop
アラビアンナイト=Arabian Nights or 千夜一夜物語(せんやいちやものがたり)  
まるで=just like  
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

RE: 日本語の伝説「でんせつ」

Postby richvh » Thu 11.17.2005 11:32 am

田中さんは深々と頭を下げて「はい、はい、り、竜さま」と言いました。
「ある夏の日、キリギリスは草原で寛いでいました。そのキリギリスの近くを、種子を持った蟻が通り過ぎて巣へ帰りました。
「キリギリスは『いったい何をしている』と蟻に聞きました。
「蟻は『いずれ冬が来ます。僕たちはその時に備えておかなければなりません』と言いました。
「キリギリスは『どうしてそんなに働くんだい?こんなに豊富に食べ物があるのに』と笑いました。
「冬が来たとき、キリギリスは何も食べるものを持っていませんでしたが、蟻の巣には豊富に食べ物がありました。」

田中さんは深々と頭を下げて、竜の反応を怖々待ちました。

深々と頭を下げる 【ふかぶかとあたまをさげる】 (exp) to bow one's head deeply
キリギリス (name) Grasshopper
夏 【なつ】 (n-adv,n-t) summer, (P)
草原 【そうげん】 (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe
寛ぐ 【くつろぐ】 (v5g) to relax; to feel at home
近く 【ちかく】 (n-adv,n) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity
種子 【しゅし】 (n) seed, pit, (P)
持つ 【もつ】 (v5t) to hold, to possess, to carry, (P)
蟻 (あり) :: ant
通り過ぎる 【とおりすぎる】 (v1) to pass; to pass through
巣 【す】 (n) nest, rookery, breeding place, beehive, cobweb, den, haunt, (P)
帰る 【かえる】 (v5r) to go back, to go home, to come home, to return, (P)
いったい (adv,n) what on earth? (P)
働く 【はたらく】 (v5k) to work, to labor, to do, to act (P)
冬 【ふゆ】 (n-adv,n-t) winter, (P)
僕たち 【ぼくたち】(n) we, (P)
備える 【そなえる】 (v1) to have ready; to prepare for
豊富 【ほうふ】 (adj-na,n) abundance, wealth, plenty, bounty, (P)
食べ物 【たべもの】 (n) food, (P)
笑う 【わらう】 (v5u) to laugh, to smile, (P)
反応 【はんのう】 (n) reaction, response, (P)
怖々 【こわごわ】 (adv) (uk) nervously

(Edited with coco-san's advice.)
Last edited by richvh on Fri 11.18.2005 12:21 pm, edited 1 time in total.
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm


Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests