Let's Play

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese
Post Reply
User avatar
becki_kanou
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female
Location: Hyogo, Japan
Contact:

Re: Let's Play

Post by becki_kanou » Thu 11.11.2010 8:59 pm

老人
(ろうじん)
elderly person
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。

User avatar
chikara
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Native language: English (Australian)
Gender: Male
Location: Australia (SA)
Contact:

Re: Let's Play

Post by chikara » Thu 11.11.2010 9:03 pm

古臭い

ふるくさい
old fashioned
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there

User avatar
tuber97
Posts: 19
Joined: Tue 11.09.2010 11:15 pm
Native language: English (US) 米語

Re: Let's Play

Post by tuber97 » Thu 11.11.2010 10:45 pm

馬車
ばしゃ
carriage/coach
お前の魂をいただくよ。

User avatar
AJBryant
Site Admin
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Indiana
Contact:

Re: Let's Play

Post by AJBryant » Fri 11.12.2010 8:57 pm

汽車
きしゃ

steam locomotive

Joey 鷹 Vega
Posts: 38
Joined: Mon 11.01.2010 10:31 pm
Native language: Spanish
Location: Brownsville, Texas
Contact:

Re: Let's Play

Post by Joey 鷹 Vega » Fri 11.12.2010 10:12 pm

レールロードはトラック
Rail Road Track
「鷹の魂は消えないで空の中に永遠に生きる。」 "A Hawk's spirit never dies, for it lives on forever in the sky"
-Joey Vega

User avatar
becki_kanou
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female
Location: Hyogo, Japan
Contact:

Re: Let's Play

Post by becki_kanou » Sat 11.13.2010 7:49 pm

線路は続くよ、どこまでも
(せんろはつづくよ、どこまでも)
I've Been Workin' on the Railroad (Japanese Version)
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。

User avatar
AJBryant
Site Admin
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Indiana
Contact:

Re: Let's Play

Post by AJBryant » Sun 11.14.2010 12:36 pm

過労死
かろうし

death from overworking

(BTW, Joey, "railroad track" in Japanese is 線路 <せんろ>. I don't know how you got レールロードはトラック. Did you use Google translator?)

User avatar
chikara
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Native language: English (Australian)
Gender: Male
Location: Australia (SA)
Contact:

Re: Let's Play

Post by chikara » Sun 11.14.2010 7:38 pm

心筋梗塞
しんきんこうそく

heart attack (myocardial infarction)
AJBryant wrote:..... "railroad track" in Japanese is 線路 <せんろ>. I don't know how you got レールロードはトラック. Did you use Google translator?)
Google translator actually gives 鉄道線路 (てつどうせんろ), ie 鉄道 railroad + 線路 track.

Wouldn't it be レールロード・トラック or レールロードのトラック not は? :think:
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there

User avatar
becki_kanou
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female
Location: Hyogo, Japan
Contact:

Re: Let's Play

Post by becki_kanou » Sun 11.14.2010 9:14 pm

脳梗塞
(のうこうそく)
cerebral infarction (stroke)
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。

User avatar
chikara
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Native language: English (Australian)
Gender: Male
Location: Australia (SA)
Contact:

Re: Let's Play

Post by chikara » Sun 11.14.2010 9:28 pm

筆順
ひつじゅん

Stroke order
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there

User avatar
becki_kanou
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female
Location: Hyogo, Japan
Contact:

Re: Let's Play

Post by becki_kanou » Mon 11.15.2010 8:46 pm

練習
(れんしゅう)
practice

No fair using the English definition though, chikara! :P
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。

User avatar
Adriano
Posts: 418
Joined: Thu 12.13.2007 8:04 am
Skype chat: adrianojapan2008
Native language: Portuguese
Location: Osaka

Re: Let's Play

Post by Adriano » Tue 11.16.2010 4:14 pm

流暢
りゅうちょう
fluent

User avatar
becki_kanou
Posts: 3402
Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
Skype chat: yes_becki
Native language: U.S. English, 米語
Gender: Female
Location: Hyogo, Japan
Contact:

Re: Let's Play

Post by becki_kanou » Wed 11.17.2010 12:05 am

川の流れのように
(かわのながれのように)
As the River Flows (a famous song by Misora Hibari)
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。

User avatar
AJBryant
Site Admin
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Indiana
Contact:

Re: Let's Play

Post by AJBryant » Thu 11.18.2010 1:26 pm

演歌
えんか

"Japanese blues"

User avatar
Adriano
Posts: 418
Joined: Thu 12.13.2007 8:04 am
Skype chat: adrianojapan2008
Native language: Portuguese
Location: Osaka

Re: Let's Play

Post by Adriano » Thu 11.18.2010 1:37 pm

片思い
かたおもい
unrequited love

Post Reply