View topic - Childish, but is it correct?
Childish, but is it correct?
4 posts
• Page 1 of 1
Childish, but is it correct?
あんたは日本人ですか?
はい、私は日本人です。そうして、日本から来ました。
あんたはアメリカじんですね?
はい、アメリカはきれいな国。好きですか?
はい、はい!好きです! :)
さよなら。明日は、ここに会っておく。
さよなら友達。
はい、私は日本人です。そうして、日本から来ました。
あんたはアメリカじんですね?
はい、アメリカはきれいな国。好きですか?
はい、はい!好きです! :)
さよなら。明日は、ここに会っておく。
さよなら友達。
-

Dana Craig - Posts: 36
- Joined: Fri 08.04.2006 7:08 am
RE: Childish, but is it correct?
Dana Craig wrote:
あんたは日本人ですか?
はい、私は日本人です。そうして、日本から来ました。
あんたはアメリカじんですね?
はい、アメリカはきれいな国。好きですか?
はい、はい!好きです! :)
さよなら。明日は、ここに会っておく。
さよなら友達。
"会っておく" is an odd phrase, I suspect it doesn't mean what you think it means.
-

paul_b - Posts: 3210
- Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am
RE: Childish, but is it correct?
I noticed you mixed polite and casual speech. I think it would be better to write あなた and not あんた if you're going to use -masu forms and the like.
I think that sounds a bit strange since they are going to meet the next day. 「では、また明日」 might be better.
Please correct me if I mis-corrected.
さよなら。明日は、ここに会っておく。
I think that sounds a bit strange since they are going to meet the next day. 「では、また明日」 might be better.
Please correct me if I mis-corrected.
Last edited by tanuki on Fri 09.08.2006 8:23 am, edited 1 time in total.
僕の下手な日本語を直してください。
-

tanuki - Posts: 2302
- Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
- Location: South America
RE: Childish, but is it correct?
More or less, but mixing the casual あんた with polite です/ます is bad. I'm also not sure that 会っておく makes sense in this context (why the sudden shift to plain form? I think 会いましょう would be better here), and さよなら is more often さようなら.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
4 posts
• Page 1 of 1
Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests







Click to sign up
