わたしたちはキチちゃん恋愛です!

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese
User avatar
Tspoonami
Posts: 837
Joined: Tue 08.22.2006 1:28 pm

RE: わたしたちはキチちゃん恋愛です!

Post by Tspoonami » Sun 10.01.2006 10:01 pm

richvh wrote:... What do I type for the other character?
thi, texi or teli would all work on most IMEs.[/quote]
どうもティありがとうティございますティ!

:D

ティ ティ ティ
Sometimes I think that I'm afraid of thinking, and that scares me.

hungryhotei
Posts: 1067
Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
Native language: English
Location: Germany

RE: わたしたちはキチちゃん恋愛です!

Post by hungryhotei » Mon 10.02.2006 4:41 am

Tspoonami wrote:
かしこまりました!

(^ does this mean, 'Yes, sir, I understand?' Or does it mean, as Rikaichan defines it 'Certainly?' I saw it in the Random House Dictionary, and... yeah.)

>_>
It can be translated as either of them, I don't see why it has to be one or the other. It is used when accepting an order. You may hear it in a restaurant.
天気がいいから、散歩しましょう。

User avatar
Tspoonami
Posts: 837
Joined: Tue 08.22.2006 1:28 pm

RE: わたしたちはキチちゃん恋愛です!

Post by Tspoonami » Mon 10.02.2006 7:48 pm

hungryhotei wrote:It can be translated as either of them, I don't see why it has to be one or the other. It is used when accepting an order. You may hear it in a restaurant.
ホテイ先生のあたまは僕のあたまがこします!

Er... I think that's right! :D
Sometimes I think that I'm afraid of thinking, and that scares me.

Post Reply