Random practice

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese
Posts: 6480
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: Random practice

Post by richvh » Wed 11.01.2006 9:23 pm

You could use either それから or そのあとで; それに doesn't really fit the English, and あとで by itself isn't used, so far as I know.
Richard VanHouten

User avatar
Posts: 1334
Joined: Sun 04.30.2006 9:57 pm

RE: Random practice

Post by Oyaji » Wed 11.01.2006 9:47 pm

rizu wrote:
I am now in Japan.
Ms. Tanaka is fine. Mr. Yamakawa is not fine.
田中さんは元気です。 山川さんは元気じゃありません。
田中さんは元気です。 山川さんは元気ではありません
「じゃありません」 isn't necessarily wrong, but 「では」 seems to fit better here.
I went to the mountain with a Japanese man and woman.
Rich's advice is definitely good, though I might change the order:
I ate dinner with my friend on Tuesday.
The 「一緒に」 isn't essential, but it does make the meaning a little clearer.
On Wednesday, I drank a lot of alcohol. And then I saw a video. :D
水曜日に私はたくさんおさけを飲みました。 それにビーデオを見ました。
「水曜日に私はたくさんおさけを飲みました。 それからビーデオを見ました」

You could also say:

「それに」 Has more the meaning "In addition". "And then" implies one happened after the other, so 「それから」 would probably be better.
Last edited by Oyaji on Wed 11.01.2006 9:51 pm, edited 1 time in total.

Posts: 10
Joined: Mon 10.30.2006 12:08 am

RE: Random practice

Post by nut-head » Wed 11.01.2006 9:49 pm

I think it would be better to use ~てから.
。。。飲んでから、ビデオを見ました。without having to seperate the 2 sentence.
Just a suggestion, correct me if i'm wrong.

User avatar
Posts: 99
Joined: Thu 09.28.2006 7:21 pm

RE: Random practice

Post by rizu » Thu 11.02.2006 8:59 am

Thank you for your help, everyone. ^_^ This homework isn't actually due for at least a week or so but I like to be ahead of the class so that my daily classes are more of a review and perfection than first-time learning.

Post Reply