Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - A new practise topic for me!

A new practise topic for me!

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

A new practise topic for me!

Postby Jim » Wed 11.15.2006 7:34 am

Hello. I use to post here quite a bit with practises and I had a read at them and I've learnt a bit more since my last topic. I've recently moved to England (from Ireland) and I'm now taking Beginners Japanese at University as one of my modules. But since two hours a week (one big class every wedensday, infact, in 3 hours after this post) isnt nearly enough, I've decided to makea new topic to go over what I've been learning.

Basically, because its beginners Japanese we have been learning everything through roman script, but since I already know Hiragana (going through katakana soon..) I'll be doing these practises in Hiragana, and whatever kanji I happen to know.

We've been going through basic sentence structure and I'm going to give it some practise now, if I've made some spelling mistakes or any mistakes in general can someone point them out?

よろしく!私のなまえジムです。私は学生のだいがくです。
Yoroshiku! Watashi no namae Jim desu. Watashi wa gakusei no daigaku desu.
Nice to meet you, My name is Jim. I am a university student.

あなたは何国ですか?私はアイルランド人です。
Anata wa nankaku desuka? Watashi wa Airurando(Ireland)-Jin desu.
What country are you from? I am Irish.

私のどうらくはギターも話アイルランド語です。
Watashi no douraku wa Gitaa mo hanashi Airurando-go desu.
My hobbies are Guitar and speaking the Irish language.

wow, that was hard. I realise the last sentence might make absolutely no sense, infact it reminds me of somethin that Borat would say, only not as pervy ;) "i like table tennis, disco dance.." etc :D

Any problems in this? My last sentence was not from my notes and I got "douraku" as "passtime" from a dictionary, and I already knew the kanji for Hanashi and Go.

If its no trouble could you please use only the kanji i have used, I dont think I can read enough Japanese to know what each kanji is and the two different reads confuse me on how to read it out loud.

I'll post later with some sentences to do with the timings, and ofcourse lots of questions, numbers really get under my skin and they're generally pretty difficult for me.
私は日本語の大学生です, アイルランド人です
Jim
 
Posts: 146
Joined: Sat 02.18.2006 2:56 pm

RE: A new practise topic for me!

Postby richvh » Wed 11.15.2006 8:20 am

よろしく!私のなまえジムです。私は学生のだいがくです。

よろしく!私のなまえジムです。私は大学生(だいがくせい)です。
あなたは何国ですか?私はアイルランド人です。

あなたは何国(なんこくじん)ですか?私はアイルランド人です。
私のどうらくはギターも話アイルランド語です。

私のしゅみはギターやアイルランド語を話すことです。
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: A new practise topic for me!

Postby LordOfTheFlies » Wed 11.15.2006 8:29 am

よろしく!私のなまえジムです。私は学生のだいがくです。
Almost right... This would make more sense IMO:
よろしく!私の名前(なまえ)はジムです。私は大学生(だいがくせい)です。 (or: 私は大学(だいがく)の学生(がくせい))

あなたは何国ですか?私はアイルランド人です。
This sentence seems ok... But I would say something like this:
あなたはどこに住んで(すんで)いるですか。私はアイルランドに住んでいるです。
- This means: Where do you live. I live in Ireland.

私のどうらくはギターも話アイルランド語です。
Almost right:
私の道楽(どうらく)はギターを奏でます(かなでます)とアイルランド語を話します(はなします)です。
I'm not sure I'm right about the usage of 奏でます(to play(as in instruments)).

I'm not very experienced in japanese... So I'm not sure I made everything completely right. But that's how I would have done it.
Last edited by LordOfTheFlies on Wed 11.15.2006 8:30 am, edited 1 time in total.
LordOfTheFlies
 
Posts: 455
Joined: Sun 05.07.2006 9:43 am
Native language: Swedish

RE: A new practise topic for me!

Postby Jim » Wed 11.15.2006 8:51 am

richvh wrote:
よろしく!私のなまえジムです。私は学生のだいがくです。

よろしく!私のなまえジムです。私は大学生(だいがくせい)です。
あなたは何国ですか?私はアイルランド人です。

あなたは何国(なんこくじん)ですか?私はアイルランド人です。
私のどうらくはギターも話アイルランド語です。

私のしゅみはギターやアイルランド語を話すことです。

As always rich thanks for the corrections, but i do have a question.

On the last correction "やアイルランド語を話すこと" this is "ya airurando-go wo hanashi sukoto"? I'm not sure what the "sukoto" means.
私は日本語の大学生です, アイルランド人です
Jim
 
Posts: 146
Joined: Sat 02.18.2006 2:56 pm

RE: A new practise topic for me!

Postby Jim » Wed 11.15.2006 8:54 am

LordOfTheFlies wrote:
よろしく!私のなまえジムです。私は学生のだいがくです。
Almost right... This would make more sense IMO:
よろしく!私の名前(なまえ)はジムです。私は大学生(だいがくせい)です。 (or: 私は大学(だいがく)の学生(がくせい))

あなたは何国ですか?私はアイルランド人です。
This sentence seems ok... But I would say something like this:
あなたはどこに住んで(すんで)いるですか。私はアイルランドに住んでいるです。
- This means: Where do you live. I live in Ireland.

私のどうらくはギターも話アイルランド語です。
Almost right:
私の道楽(どうらく)はギターを奏でます(かなでます)とアイルランド語を話します(はなします)です。
I'm not sure I'm right about the usage of 奏でます(to play(as in instruments)).

I'm not very experienced in japanese... So I'm not sure I made everything completely right. But that's how I would have done it.

Cheers for the input. I take it 住んでいる means location and would be said as "sun de iru?"
私は日本語の大学生です, アイルランド人です
Jim
 
Posts: 146
Joined: Sat 02.18.2006 2:56 pm

RE: A new practise topic for me!

Postby Mike Cash » Wed 11.15.2006 9:02 am

sunde iru
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: A new practise topic for me!

Postby LordOfTheFlies » Wed 11.15.2006 9:24 am

Jim wrote:
Cheers for the input. I take it 住んでいる means location and would be said as "sun de iru?"

No, it's actually sunde iru...
住んで is the ~te form of 住む(to live(as in location)), you'll learn more about this later.
And if you put the verb いる after a verb conjugated into ~te form it makes it like a gerund form. But this gerund form isn't exactly like the english ~ing, but almost... Again I can't explain it very good.

And the 話すこと is actually "hanasu koto", verb + koto = noun.
こと(事) also means thing, but again this is something you'll learn later x__x

So "私のしゅみはギターやアイルランド語を話すことです。" would literarily translate into:
"My hobies are guitar and the speaking irish language thing"
But it means exactly what you wanted to say ;)
Last edited by LordOfTheFlies on Wed 11.15.2006 9:30 am, edited 1 time in total.
LordOfTheFlies
 
Posts: 455
Joined: Sun 05.07.2006 9:43 am
Native language: Swedish

RE: A new practise topic for me!

Postby Yudan Taiteki » Wed 11.15.2006 10:18 am

LordOfTheFlies wrote:

あなたは何国ですか?私はアイルランド人です。
This sentence seems ok... But I would say something like this:
あなたはどこに住んで(すんで)いるですか。私はアイルランドに住んでいるです。
- This means: Where do you live. I live in Ireland.


住んでいるです is not grammatical (yet); it has to be 住んでいます (or 住んでいるんです, but I would avoid that construction for now.)

Also, try to avoid using わたし and あなた in every phrase. You can omit わたし in most cases because people will know you are talking about yourself, and あなた can also be omitted -- in particular, do not use あなた with teachers, people older than you, people you don't know well, etc.

私のどうらくはギターも話アイルランド語です。
Almost right:
私の道楽(どうらく)はギターを奏でます(かなでます)とアイルランド語を話します(はなします)です。
I'm not sure I'm right about the usage of 奏でます(to play(as in instruments)).


道楽 is not the normal word used for hobby; 趣味 (しゅみ) is more normal. Just saying 趣味はギター is fine; 奏でる is an uncommon word that would not normally be used with playing a guitar; ギターを弾く(ひく) is the normal word for that, but using that would involve relative clauses which I doubt the OP has learned yet. Also, you can't join sentences with と; if you want to use と here you have to make the sentences into noun phrases.

For the OP I would just write it like this: 趣味はギターとアイルランド語です.
(Normally I would say 趣味はギターを弾くこととアイルランド語を話すことです。)
-Chris Kern
User avatar
Yudan Taiteki
 
Posts: 5609
Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
Native language: English

RE: A new practise topic for me!

Postby coco » Wed 11.15.2006 2:19 pm

Jimさん。こんにちは。

I thought Irish and English are official languages in Ireland.
so I wonder if I can say 「私は日本人です。趣味は日本語を話すことです」.
Because Japanese people speak Japanese language regardless of our hobbies.

When you say
私の趣味はギターを弾く事とアイルランド語を話すことです。
My hobbies are Guitar and speaking the Irish language.

People might take this as "Irish people don't speak Irish anymore".
(Only some people who had learned Irish as a hobby can speak it.)

「はじめまして。私のなまえは ジム。アイルランド人で、大学生です趣味(しゅみ)は ギターを弾(ひ)くことです。アイルランド語も話せます。
(あなたは)どこの国の人ですか?」
may be natural.

Hope this helps. :)
----
編集:Rich-sanの説明の後、追加します。

「はじめまして。私の名前はジムです。アイルランドから来た大学生です。
趣味はギターを弾くこと、そしてアイルランド語を話すことです。 (あなたは?)

相手の出身地(国)を訊く、というのは実は非常に難しいことです。

「何人(なにじん)ですか?」でも充分通じますし、日本人でこのように使う人もいますが、ぞんざいな訊き方になりますので、ていねいな言葉を話したい人や、社会人には勧められません。
そのため「どこの国の人ですか?」にしましたが、これも実際のところ、自然な阜サとはいえません。
「どちらからですか?」「出身国はどちらですか?」「出身国はどこですか?」になるのが普通だと思いますが、そのような言い方は、ある程度日本語の学習が進んでからの方がよさそうです。

「あなた」の使い方については、保留。
Last edited by coco on Wed 11.15.2006 3:29 pm, edited 1 time in total.
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

RE: A new practise topic for me!

Postby richvh » Wed 11.15.2006 2:23 pm

Coco, believe it or not, the native language of most people in Ireland is English. They learn Irish in school.
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6451
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: A new practise topic for me!

Postby coco » Wed 11.15.2006 2:37 pm

なるほど。Richさん。ご説明、ありがとうございます。
あと50年もたったら
「私は日本人です。趣味で日本語を勉強しています」
ということになるかもしれません…
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

RE: A new practise topic for me!

Postby Jim » Thu 11.16.2006 7:36 am

coco wrote:
Jimさん。こんにちは。

I thought Irish and English are official languages in Ireland.
so I wonder if I can say 「私は日本人です。趣味は日本語を話すことです」.
Because Japanese people speak Japanese language regardless of our hobbies.

When you say
私の趣味はギターを弾く事とアイルランド語を話すことです。
My hobbies are Guitar and speaking the Irish language.

People might take this as "Irish people don't speak Irish anymore".
(Only some people who had learned Irish as a hobby can speak it.)

「はじめまして。私のなまえは ジム。アイルランド人で、大学生です趣味(しゅみ)は ギターを弾(ひ)くことです。アイルランド語も話せます。
(あなたは)どこの国の人ですか?」
may be natural.

Hope this helps. :)

Thanks for your input coco. Yeah Irish and English are both official but English is by far the most spoken. I'm one of the few people that grew up speaking both in every day life.

I noticed that you wrote "アイルランド人で、大学生です", I take it that theで after 人 links the two sentences toghether as a particle instead of having to write 私 in each sentence?

Thanks for the help anyway its been really helpful.

Yesterday I was taught about ます ません ました and ませんでした(I think its that.. could be ましたでした) endings, I'll post up some examples later on when I go over my notes from yesterday. I'm trying to study Japanese every day because I've got an assessment in 3 weeks :| I can read Japanese okay (we arent learning Kanji) but I've a hard time saying a lot of the words, and words like はたらきます are an absolute tounge twister for me. So I want to get the particles vocabulary and sentence endings down as best as I can to make up for it.
私は日本語の大学生です, アイルランド人です
Jim
 
Posts: 146
Joined: Sat 02.18.2006 2:56 pm


Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests