View topic - 日本語の練習
your first sentence has おねがいします at the end of it, I dont understand why? I thought おねがい meant "Please". ?
Hi Jim, your instincts are right: The おねがいします shouldn't be there. When meeting someone for the first time you use (どうぞ）よろしくおねがいします, which Kisshu has already done with the abbreviated どうぞよろしく.
おねがいします (without よろしく ) is used when asking a favour or request of someone, or as a response when someone offers to do something for you (ie. A: 本を探してきます。お待ちください B: お願いします)
In this case, the speaker isn't asking anyone to do anything, so it's not necessary to include it.
- Posts: 537
- Joined: Mon 02.13.2006 9:03 am
- Native language: English
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests