Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 私の一日 (My Day)

私の一日 (My Day)

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

私の一日 (My Day)

Postby ennui » Wed 12.13.2006 6:20 pm

This was a project I had to memorize and recite for my Japanese class last week. I've worked a lot of the mistakes out; but there's probably still a fair bit lurking.

「私の一日」

ニコラス

月曜日と水曜日と金曜日に私は日本ごのしゅくだいをして、日本ごのレシテーンに行きます。 このクラスはむずかしいです。 でもたのしいです。 クラスでねてはいけません。 それから、ひるごはんを食べます。 ピタ・カバブにはやすいですから、よくあそこに行きます。 あそこでピタとハムスをたべます。 LRCに行って、E−メールをよんで、日本ごをべんきょうします。
火曜日と木曜日の庶桙イろにおきて、日本ごのレクチャーに行きます。 クラスがケミストリービルであります。 ときどきクイズをします。 それから、ノース・キャンパスバスにのります。 コンピューター・アーキテクチャーのクラスとアルゴリズムとデータ・ストラクチャーのクラスに行きます。
三時にかえります。 ときどきルームメイトとピザを食べます。 アパートにかえります。 EECSをべんきょうします。 一ルームメイトはこわいですから、にぎやかじゃありません。

My translation:
My Day

[by] Nicholas

Monday, Wednesday, and Friday I do my Japanese homework、then go to my Japanese recitation. This class is difficult, but fun. Sleeping is not allowed. After that, I go to eat lunch. Because it is cheap, I often go to [a restaurant called] Pita Kabob. Here, I eat a pita and hummus. After that, I go to the LRC (Language Resource Center) [where I] read my e-mail and study Japanese.
Tuesday and Thursday, I wake up at about 10 o'clock and go to my Japanese lecture class. This class is in the Chemistry Building. Sometimes I (we?) take a quiz. After that, I take the bus to North Campus. I go to my Computer Architecture and Algorithms and Data Structures classes.
At 3 o'clock, I return home. Sometimes I eat pizza with my roommate. I go to my apartment. I study EECS (Electrical Engineering and Computer Sciences). Because one roommate is scary, cannot be too loud.

- ニック
ennui
 
Posts: 15
Joined: Wed 10.18.2006 9:58 pm

RE: 私の一日 (My Day)

Postby richvh » Wed 12.13.2006 7:31 pm

Not too bad. I noticed a couple of things:
ときどきルームメイトとピザを食べます。

You eat roommates and pizza? You need to change that と to といっしょに or とともに.
一ルームメイトはこわいですから

一人のルームメートは or ルームメートは一人 (and maybe が is better than は here.)
Richard VanHouten
ゆきの物語
richvh
 
Posts: 6450
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm

RE: 私の一日 (My Day)

Postby Mike Cash » Thu 12.14.2006 6:03 am

richvh wrote:
Not too bad. I noticed a couple of things:
ときどきルームメイトとピザを食べます。

You eat roommates and pizza? You need to change that と to といっしょに or とともに.


Works fine just like he had it. We English speakers tend to get anal about such things, but it's not a problem in Japanese.
Last edited by Mike Cash on Thu 12.14.2006 6:32 am, edited 1 time in total.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: 私の一日 (My Day)

Postby carlanox » Thu 12.14.2006 6:10 am

Ok, thats interesting. If you stop after to, then the meaning will be different when you say it in 1 shot.

ときどきルームメイト と (stop) ピザを食べます. with roomate, I eat pizza

ときどきルームメイトとピザを食べます roomate and pizza, I eat both
carlanox
 
Posts: 56
Joined: Fri 10.20.2006 11:25 am

RE: 私の一日 (My Day)

Postby Mike Cash » Thu 12.14.2006 6:34 am

carlanox wrote:
Ok, thats interesting. If you stop after to, then the meaning will be different when you say it in 1 shot.

ときどきルームメイト と (stop) ピザを食べます. with roomate, I eat pizza

ときどきルームメイトとピザを食べます roomate and pizza, I eat both


No, it won't be grokked that way. The context makes it obvious.

Or do you think: 友達とバスを乗った means "I rode my friend and the bus"
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: 私の一日 (My Day)

Postby coco » Thu 12.14.2006 7:10 am

Sorry, but I can not help laughing.

今日、父と(2 seconds passed) 寿司を食べました。 safe
昨日は母と(1 second passed) ラーメンを食べました。fine
明日は、兄と焼き肉を食べるつもりです。 arrested

What a thrilling day! :o :D
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

RE: 私の一日 (My Day)

Postby Callum-kun » Thu 12.14.2006 8:18 am

ennui wrote:
クラスがケミストリービルであります。


I think this should be クラスがケミストリービルにあります。

It's necessary to use に with あります when giving locations. If you use で, it seems like you're saying 'the class is the chemistry building', because であります is actually the extended version of です.
Callum-kun
 
Posts: 8
Joined: Tue 12.12.2006 8:18 am

RE: 私の一日 (My Day)

Postby AJBryant » Thu 12.14.2006 11:00 am

Or do you think: 友達とバスを乗った means "I rode my friend and the bus"


Well, I once saw a video called, I believe, "乗ってるね", and to paraphrase the adphrase for Superman The Movie, "You will believe a friend can be ridden."


Tony
User avatar
AJBryant
Site Admin
 
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Location: Indiana
Native language: English
Gender: Male

RE: 私の一日 (My Day)

Postby adam » Thu 12.14.2006 12:42 pm

Should be 友達とバスに乗った
adam
 
Posts: 213
Joined: Thu 01.26.2006 12:50 pm

RE: 私の一日 (My Day)

Postby ennui » Thu 12.14.2006 2:50 pm

みなさん、ありがとうございます。

richvh wrote:
一人のルームメートは or ルームメートは一人 (and maybe が is better than は here.)


Thank you, rich. I'm still struggling with the が vs. は issue.

Mike Cash wrote:
Works fine just like he had it. We English speakers tend to get anal about such things, but it's not a problem in Japanese.


OK, thank you, Mike. This is how we learned in class; but I know sometimes things get oversimplified in the interests of 'the usual case.'

coco wrote:
Sorry, but I can not help laughing.

今日、父と(2 seconds passed) 寿司を食べました。 safe
昨日は母と(1 second passed) ラーメンを食べました。fine
明日は、兄と焼き肉を食べるつもりです。 arrested

What a thrilling day! :o :D


Indeed, one of my primary goals when I go to Japan is NOT to get arrested. =D

Callum-kun wrote:
I think this should be クラスがケミストリービルにあります。

It's necessary to use に with あります when giving locations. If you use で, it seems like you're saying 'the class is the chemistry building', because であります is actually the extended version of です.


Yes, I believe you are right. Thank you, Callum.
ennui
 
Posts: 15
Joined: Wed 10.18.2006 9:58 pm

RE: 私の一日 (My Day)

Postby Mike Cash » Thu 12.14.2006 3:26 pm

Don't thank me too quickly, ennui. A native speaker called "busted!" on me. I'd give her opinion more weight than my mine if I were you.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: 私の一日 (My Day)

Postby ennui » Thu 12.14.2006 3:30 pm

Mike Cash wrote:
Don't thank me too quickly, ennui. A native speaker called "busted!" on me. I'd give her opinion more weight than my mine if I were you.


Hmm maybe I should ask one of my instructors for clarification in this matter. I really shouldn't be eating or riding people in Japan . . . well . . . ya, I'll just leave it at that. ~ ^
Last edited by ennui on Thu 12.14.2006 3:31 pm, edited 1 time in total.
ennui
 
Posts: 15
Joined: Wed 10.18.2006 9:58 pm

RE: 私の一日 (My Day)

Postby Mike Cash » Fri 12.15.2006 6:26 am

I'm under the impression that, strictly speaking, it is grammatically correct but can be read in the humorous way mentioned above. My resident adult native speaker is out of the house for a 忘年会 at the moment. Perhaps Coco would be kind enough to clarify that for us.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: 私の一日 (My Day)

Postby coco » Fri 12.15.2006 3:27 pm

I will explain a little in Japanese,since MiKe Cash would be kind enough to translate this for you.

日本ごのレシテーンに行きます。
Japanese recitation
レクテーションの日本語訳が分かりませんでした。

ピタ・カバブはやすいですから、よくあそこに行きます。

「に」は不要です。

I wake up at about 10 o'clock and go to my Japanese lecture class. 
火曜日と木曜日の庶桙イろにおきて、日本ごのレクチャーに行きます。

これだと、ennuiさんが日本語のレクチャーをしていることになります。

クラスがケミストリービルであります。
この使い方は、間違いではありません。

Mike Cash wrote:
richvh wrote:
Not too bad. I noticed a couple of things:
ときどきルームメイトとピザを食べます。

You eat roommates and pizza? You need to change that と to といっしょに or とともに.


Works fine just like he had it.
そのとおりです。「と一緒に」は「と」と省略することが可狽ナす。

一ルームメイトはこわいですから、にぎやかじゃありません。
Because one roommate is scary, cannot be too loud.
ルームメイトにおっかない人が一人いるので、うるさくすることはできません。
(ここは、もっと英語がうまい人がうまく訳してくれると思います)

あとは全部、合っていると思います。よくできています。
おっかないルームメートとピザを一緒に食べるといいかもしれません。 ;)

nihongo とタイプして変換をかけると日本「語」になるはずです。
この文字を出すのは簡単ですから、覚えると、なお良いでしょう。
coco
 
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Location: 東京都
Native language: 日本語(Japanese)

RE: 私の一日 (My Day)

Postby paul_b » Fri 12.15.2006 3:48 pm

Panda eats, shoots and leaves.
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

Next

Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 5 guests