Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - みんな、話しましょう!

みんな、話しましょう!

Feel free to practice writing in Japanese or romaji. Help each other out with corrections or replying back in Japanese

RE: みんな、話しましょう!

Postby seiryuu » Fri 09.07.2007 9:45 pm

はじみまして。セイリュウです。
みんな元気ですか。
seiryuu
 
Posts: 116
Joined: Wed 02.15.2006 6:21 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby Jei-kyon » Sat 09.08.2007 3:19 am

@seiryuu と snivellus, 始めまして!


prep_girl_Nessa wrote:
いや、バカじゃないですよ!
「しかなく」っては「しかない」から言葉だと思いますが、間違いなくないんですね。^^''


わかりましたたぶん。「ねばならない」のようにですか。

韓国友達んですか。韓国語できますか。안녕하세요! 안녕하세요?

あたしはそのほどだけくらい知ってますけど。。^^''

でも、行き違いがありましたか。面白かったか怖かったですか。

いい物語だったら、聞きたいですね。。。


韓国語できません。韓国友達がいました。今がいません。

ええ?私はあの質問を正しくわかりましたのか。自分的には面白くなかったから怖かったのか。べつに。そして、いい物語ですか。知りません。でも長い物語。。。

私の先生に迷惑をかけてましたと思います。私は昨日っぽく思い出してます。あの最後の日にはちょっと意地悪かったです私。私たちは店に食べていました。あの日私は疲れすぎましたでも。彼女の英会話はいつも下手でも。そして、もうひとつ、彼女は私のメールを稀にこたえましたでしょう。それは迷いの場合でした。

私はいい扶助をもらいませんでした。口で言葉をもらいすぎました。日本語でよく聞けませんから大きい問題でした。だから、私は習うことが出来ませんでした。あの最後の日に店で、私はおどけすぎました。来週、私のメールはぜんぜん答えられませんでした。二度あるいは三度送りましてみた。まだ答えではありませんでした。とうとう負けました。あの人たちを忘れましょうと決めました。前には私たちはいい友達でした。でもあの日で全部変わった。悲しいね。

モウ〜!!!!


ケロ〜ケロ

銀を集めりますか。すごいですね。


ちょっとづつの集めましてます。今は七つのオンスがありますばかり。

ほら: http://www.kitco.com/charts/popup/ag1825nyb.html  B)

ところで、「集めります」は違いって。「集めます」を覚えてください。(私も同じ問題がありますけれど。)

どうして痛いんですか。力行したんですか。何??
ああ、これはふしだらですね。。。すみません^_^''


首はいつも痛いです。古い負傷ばかり。どうでもいい。人生あれ。

「ふしだら」の意味は「散らかした」あるいは「整然じゃない」ですか。

あなたの言葉がそうじゃないと思います。あのね、ちょっとたぶん。(笑)

とにかく大丈夫ィブVV!:P
Last edited by Jei-kyon on Sat 09.08.2007 3:25 am, edited 1 time in total.
簡単に行かないから生きてゆける。
Because things don't go simply, I can live. -YUI
User avatar
Jei-kyon
 
Posts: 144
Joined: Mon 05.28.2007 11:31 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby prep_girl_Nessa » Sat 09.08.2007 9:58 am

はじめました、seiryuuさん!!あたしは元気ですよ!seiryuuさんは?

Jei-kyon wrote:
わかりましたたぶん。「ねばならない」のようにですか。

「ねばならない」って何ですか。はじめて聞く時ですけど。。。
Some idiot wrote
안녕하세요! 안녕하세요?

。。。잘친에서요って書きたかったですね。。。
韓国語できません。韓国友達がいました。今がいません。

ええ?私はあの質問を正しくわかりましたのか。自分的には面白くなかったから怖かったのか。べつに。そして、いい物語ですか。知りません。でも長い物語。。。

私の先生に迷惑をかけてましたと思います。私は昨日っぽく思い出してます。あの最後の日にはちょっと意地悪かったです私。私たちは店に食べていました。あの日私は疲れすぎましたでも。彼女の英会話はいつも下手でも。そして、もうひとつ、彼女は私のメールを稀にこたえましたでしょう。それは迷いの場合でした。

私はいい扶助をもらいませんでした。口で言葉をもらいすぎました。日本語でよく聞けませんから大きい問題でした。だから、私は習うことが出来ませんでした。あの最後の日に店で、私はおどけすぎました。来週、私のメールはぜんぜん答えられませんでした。二度あるいは三度送りましてみた。まだ答えではありませんでした。とうとう負けました。あの人たちを忘れましょうと決めました。前には私たちはいい友達でした。でもあの日で全部変わった。悲しいね。

悲しいですね! T_T
ケロ〜ケロ

これどっちの動物ですか。それもはじめて聞く時です。今日はあたしの馬鹿日でしょう?(笑)
ちょっとづつの集めましてます。今は七つのオンスがありますばかり。

ほら: http://www.kitco.com/charts/popup/ag1825nyb.html  B)

すごいでしょうね、それは。
ところで、「集めります」は違いって。「集めます」を覚えてください。(私も同じ問題がありますけれど。)

あ~、あたしが言った通り、あたしの馬鹿日ですね。xD
首はいつも痛いです。古い負傷ばかり。どうでもいい。人生あれ。

あ、そうですか。それちょっと残念ですね。
「ふしだら」の意味は「散らかした」あるいは「整然じゃない」ですか。

両々でしょうね。^_^''
- Harumi Nessa - 熱砂 春美(Just kidding ^_^'')
'Do you know what it feels like, loving someone who's in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like, to be the last one to know the lock on the door has changed?
' - Enrique Iglesias <3
User avatar
prep_girl_Nessa
 
Posts: 513
Joined: Tue 03.07.2006 3:11 am

RE: みんな、話しましょう!

Postby Jei-kyon » Sat 09.08.2007 6:05 pm

「ねばならない」 = http://www.df.lth.se/cgi-bin/j-e/tty/dosearch?sDict=on&H=PS&L=J&T=%82%CB%82%CE%82%C8%82%E7%82%C8%82%A2&WC=none

「しかない」 = http://www.df.lth.se/cgi-bin/j-e/tty/dosearch?sDict=on&H=PW&L=J&T=%82%B5%82%A9%82%C8%82%A2&WC=none

「잘친에서요」 = 「こんにちは」ははずですか。

「ケロ〜ケロ」は蛙からです。はじめて聞くのは日本のテレビからでした。X-D

馬鹿日だったら、頭がいいの馬鹿です。:P

じゃ、食べ物の買い物の時間はちかづく。またね。
Last edited by Jei-kyon on Sat 09.08.2007 6:06 pm, edited 1 time in total.
簡単に行かないから生きてゆける。
Because things don't go simply, I can live. -YUI
User avatar
Jei-kyon
 
Posts: 144
Joined: Mon 05.28.2007 11:31 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby prep_girl_Nessa » Sat 09.08.2007 10:21 pm


ちょっとまだ分からないから、新しいスレッドを作っておきます。^_^

意味は二つがあるんです。それと「これしかない」という意味があるんです。
「これしかない」っては「There's nothing but this.」って意味です。私の文章、「一度しかなく日本人と日本語で喋った」には、「Only one time I talked to a Japanese person」という意味を伝えたいんです。でも、まぁ、間違いなくないんですね。^_^''

「잘친에서요」 = 「こんにちは」ははずですか。

잘친에서요っては「元気ですか」という意味です。안녕하세요ってはこんにちはってです。

あたしは안녕하세요を二度書いたんです。バカでしょう。xD

「ケロ〜ケロ」は蛙からです。はじめて聞くのは日本のテレビからでした。X-D

あ、知らなかったですね。ありがとうございました!
じゃ、食べ物の買い物の時間はちかづく。またね。

今、家にいるから、母は食べ物を買っていきますよ。うれしい!んで、自分でパンを作るから、幸せですよ!!xD

普通にあたしは食べ物を買いません。母とか買いますから。まぁ、イートアンドパークには買ったけど、それだけで買いますね。ほんとうに驕児ですからわ。^_^''

このスレッドはhottest threadsに入りましたね!見ましたか。おめでとうございます! xD
Last edited by prep_girl_Nessa on Sat 09.08.2007 10:22 pm, edited 1 time in total.
- Harumi Nessa - 熱砂 春美(Just kidding ^_^'')
'Do you know what it feels like, loving someone who's in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like, to be the last one to know the lock on the door has changed?
' - Enrique Iglesias <3
User avatar
prep_girl_Nessa
 
Posts: 513
Joined: Tue 03.07.2006 3:11 am

RE: みんな、話しましょう!

Postby Jei-kyon » Sun 09.09.2007 3:15 am

prep_girl_Nessa wrote:ちょっとまだ分からないから、新しいスレッドを作っておきます。^_^


なるほど。幸あれ。私的にはそれについてどうでもいいです。笑

意味は二つがあるんです。それと「これしかない」という意味があるんです。
「これしかない」っては「There's nothing but this.」って意味です。私の文章、「一度しかなく日本人と日本語で喋った」には、「Only one time I talked to a Japanese person」という意味を伝えたいんです。でも、まぁ、間違いなくないんですね。^_^''


すっかりわかりました。でもちょっと遅いです。
ところで、なぜもともと「これだけ」と「一度だけ」と言わなかったですか。英語でいりません。私は前にネッサさんをたぶん迷わしてます。すみません。


잘친에서요っては「元気ですか」という意味です。안녕하세요ってはこんにちはってです。

あたしは안녕하세요を二度書いたんです。バカでしょう。xD


あぁ、「元気ですか。」なるほど。わかりました。ありがとう。それでも、まだ韓国語を習いたくない。ある日たぶん。
:−D

あ、知らなかったですね。ありがとうございました!


どういたしまして。
事実上、吉澤ひとみから「ケロケロ」を聞きました。笑笑。

今、家にいるから、母は食べ物を買っていきますよ。うれしい!んで、自分でパンを作るから、幸せですよ!!xD

普通にあたしは食べ物を買いません。母とか買いますから。まぁ、イートアンドパークには買ったけど、それだけで買いますね。ほんとうに驕児ですからわ。^_^''


幸がありますあなた。

私の人生は努力がいつもいっぱいです。切なすぎる。

私はお金持ちになりたい。そしたら介助があることができましょう。運転手とか。いいなぁぁでしょう。


やれやれ。「イートアンドパーク」の意味は何ですか。「」ってはじめて読みました。「EatandPark」でしょうか。


このスレッドはhottest threadsに入りましたね!見ましたか。おめでとうございます! xD


またやった!

前に私のスレッドが同じでした。でも、馬鹿馬鹿らしい言葉と言ったから。ぜんぜんよくなかったです。。。へへ。これはよりもいいです。うれしいなぁぁ。
簡単に行かないから生きてゆける。
Because things don't go simply, I can live. -YUI
User avatar
Jei-kyon
 
Posts: 144
Joined: Mon 05.28.2007 11:31 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby stevie » Sun 09.09.2007 5:10 pm

皆さん、はじめまして!
私はスティービ、24才イギリス人です。 スコットランドのエディンバラに住んでいます。 こんばんは!

日本語を勉強のは楽しいですが日本の文化はとても面白いと思います。そして日本人友達(日本人友達?…)に話すことが好きです。 中国語を勉強ことも好きです。私の彼女は中国人ですから、これはいいですね! 来年大学で日本語と中国語を勉強したいです。

アニメはあまり好きじゃありませんけど最近ドラマを見ているのは始めました。そして、日本の音楽が好きです:一番好きなアーティストは宇多田ヒカルや絢香や柴咲コウ…そしてケツメイシも楽します。新しいアルバム「ケツノポリス5」はとてもいいと思います。

今年の1月と2月に日本で1ヶ月旅行がしました。もちろん大好きでした。たくさんきれい場所に行ってとてもいい人々を会いました。たくさんおいしくてちょっと変なものをたべました。

私の語彙はあまり大きくないですね…だから、がんばりますよ!

どうぞよろしく
stevie
 
Posts: 79
Joined: Sun 04.08.2007 6:21 am

RE: みんな、話しましょう!

Postby Jei-kyon » Sun 09.09.2007 6:50 pm

こちらこそよろしく。

かっこいと思います。ほかの人々は私よりも幸のいっぱいですよ。。。

日本へ行きたい。住みたい。宇多田ヒカルが大好きです。その食べ物が大好きです。日本人は楽しいも。行くことができましょうといつも祈りましてます。。。

「日本人の友達」はよりも正しいと思います。

じゃね。
簡単に行かないから生きてゆける。
Because things don't go simply, I can live. -YUI
User avatar
Jei-kyon
 
Posts: 144
Joined: Mon 05.28.2007 11:31 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby prep_girl_Nessa » Sun 09.09.2007 11:10 pm

「しか」ってが否定文だけに使えます。たとえば、「これしかない」ってもいいだけど、「これしかある」って出来ません。「これだけある」のほうがいいと思います。

ハハ、あたしは韓国語を勉強したいけど、世界にたくさん使えなそうなので、日本語で頑張ります。でも、あたしもある日勉強したいですね。

はい、「Eat and Park」です。片仮名でよかったかも知れないのにですわ。^_^''

はじめまして、stevieさん!ってことは、你好么ってもいいですかな。

たくさん分からないのに、あたしも中国語が好きですね。

你會說中文么?あたしはそんなぐらいだけ分かりますけど。。。^_^''答えは我會說一點。ってでしょうか。
- Harumi Nessa - 熱砂 春美(Just kidding ^_^'')
'Do you know what it feels like, loving someone who's in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like, to be the last one to know the lock on the door has changed?
' - Enrique Iglesias <3
User avatar
prep_girl_Nessa
 
Posts: 513
Joined: Tue 03.07.2006 3:11 am

RE: みんな、話しましょう!

Postby cukime » Mon 09.10.2007 1:42 am

始めなして、cukimeです。 よろしくね。
あの prep-さん と jei-さん の 日本語は凄いですね。。
自分は日本語のことちょっと迷って。。
一人だけ勉強してますから、なんか難しいよね。。。
でも日本語のことは好きなんだしかたがない。。。
みんな手伝ってくれませんか?おねがい。。
人との約束は守らなければならない。。。。。。
cukime
 
Posts: 12
Joined: Tue 09.26.2006 10:30 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby prep_girl_Nessa » Mon 09.10.2007 3:17 pm

はじめまして、cukimeさん!

ハハ、Jeiさんは上手のに、あたしはまだまだですね。。。^_^''

あたしも一人で勉強しているので、そんな難しいという思いがたくさん分かりますね。でも、頑張りましょう!

「でも日本語のことは好きなんだしかたがない」について、この文が分かったけど「でも日本語が好きなので、しかたがない」ってほうがいいと思います。でも、あたしは日本人じゃないから、違うかも知れません。すみません^_^''
- Harumi Nessa - 熱砂 春美(Just kidding ^_^'')
'Do you know what it feels like, loving someone who's in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like, to be the last one to know the lock on the door has changed?
' - Enrique Iglesias <3
User avatar
prep_girl_Nessa
 
Posts: 513
Joined: Tue 03.07.2006 3:11 am

RE: みんな、話しましょう!

Postby Jei-kyon » Tue 09.11.2007 2:18 am

@ネッサさん:

ネッサさんは中国語で話してました!「始めまして」と「中国語でしゃべれますか。」と言った!私は頭痛もらいました!痛い!(今たぶん逃げましょう私。。。)

「Eat and Park」は食べ物の店ですか。フロリダにそれがありません。

「しか」は打ち消しとありました。よかったです。 X-D


@cukimeさん:

どうもありがとうございました。

手伝ってみることができますけど、事実上私の日本語はまだ助ェではありません。私もまだもがいてる。がんばってね。:−)
Last edited by Jei-kyon on Tue 09.11.2007 2:18 am, edited 1 time in total.
簡単に行かないから生きてゆける。
Because things don't go simply, I can live. -YUI
User avatar
Jei-kyon
 
Posts: 144
Joined: Mon 05.28.2007 11:31 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby prep_girl_Nessa » Tue 09.11.2007 3:15 pm

ああ!ゴメンなさい!!頭痛をあげたくなかったですよ! ^_^''

はい、食べ物の店です。ほんとうにないですか。知らなかったですね!

ちょっと前に、友達とEメールして、普通に丁寧語が使わさせないので、ここに丁寧語を使うことがちょっと難しくなっていますね。xD
Last edited by prep_girl_Nessa on Tue 09.11.2007 3:15 pm, edited 1 time in total.
- Harumi Nessa - 熱砂 春美(Just kidding ^_^'')
'Do you know what it feels like, loving someone who's in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like, to be the last one to know the lock on the door has changed?
' - Enrique Iglesias <3
User avatar
prep_girl_Nessa
 
Posts: 513
Joined: Tue 03.07.2006 3:11 am

RE: みんな、話しましょう!

Postby Jei-kyon » Wed 09.12.2007 2:17 am

わかりました。前に問題の種は丁寧語を使いませんことでした。だからいつも使ってみてます。

「Eat and Park」的には安いあるいは高いですか。安いの感じがありますけれど。(笑)

中国語って、大丈夫ですけど、もうそんなことをしないでください。@_@” へへ。。。

しってる、この人たちは今週私のクレジットカードの代金を一カ月にたくさん上げられました!恐ろしすぎます!ワァ〜!そんなテメーラ!:−( 前に借り越したので。でもまだ、そのテメーラ!
Last edited by Jei-kyon on Wed 09.12.2007 2:21 am, edited 1 time in total.
簡単に行かないから生きてゆける。
Because things don't go simply, I can live. -YUI
User avatar
Jei-kyon
 
Posts: 144
Joined: Mon 05.28.2007 11:31 pm

RE: みんな、話しましょう!

Postby prep_girl_Nessa » Wed 09.12.2007 12:36 pm

為什么?你不喜歡中文么?但是、我很喜歡說中文了。^^''

ゴメンナサイ!!!!堪えらなかったんですよ!!!!

ハハ、それは多分全部違いますよ。コーピーしないでくさいね。xD

「Eat and Park」っては普通に安いです。大学の近くので、友達とたくさんいってきますね。大丈夫な食べ物があるし、夜中開くし、大好きです。^_^

お代金が上げてしまいましたか。そのため、あたしはクレディットカードがありません。もし必要があったら、母のカードを使えます。すごいですね。

今日ドイツ語の授業に行ってきました。アッドしようとおもいます。大丈夫し、時間があるし、外の言語を勉強したいですね。
Last edited by prep_girl_Nessa on Wed 09.12.2007 3:37 pm, edited 1 time in total.
- Harumi Nessa - 熱砂 春美(Just kidding ^_^'')
'Do you know what it feels like, loving someone who's in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like, to be the last one to know the lock on the door has changed?
' - Enrique Iglesias <3
User avatar
prep_girl_Nessa
 
Posts: 513
Joined: Tue 03.07.2006 3:11 am

PreviousNext

Return to 日本語の練習 (Practice Japanese)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests