Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Botchan by Soseki - which is a good English translation?

Botchan by Soseki - which is a good English translation?

Post questions and answers about living or visiting Japan or the culture

Botchan by Soseki - which is a good English translation?

Postby kdar1987 » Wed 07.07.2010 1:17 am

I am reading I am a Cat by Soseki right now, but plan to read Botchan next.
Can someone recommend me a good translation of this book?

On on Amazon, translator of the book is not clearly stated (possibly Joel Cohn or some)
http://search.barnesandnoble.com/Botcha ... RI=botchan
http://www.amazon.com/Botchan-Master-Da ... 674&sr=8-1

and then there is online version translated by Yasotaro Morri
http://www.gutenberg.org/etext/8868

Which one do you think is closer to Japanese original? Better translation?
kdar1987
 
Posts: 1
Joined: Wed 07.07.2010 1:04 am
Native language: Russian

Return to Culture and Info about living in Japan

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests

cron