茶豆 v 枝豆

Post questions and answers about living or visiting Japan or the culture
Post Reply
User avatar
chikara
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Native language: English (Australian)
Gender: Male
Location: Australia (SA)
Contact:

茶豆 v 枝豆

Post by chikara » Wed 10.06.2010 11:06 pm

I was eating at a local kaiten zushi restaurant, called oddly enough "Sushi Train", and instead of edamame (枝豆) they had chamame (茶豆). I have never come across chamame before and they looked (green not brown) and tasted just the same as the edamame that I have eaten at numerous Japanese restaurants and bought from local Asian Grocery stores.

Is there a difference and if so what is it?
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there

NileCat
Posts: 1168
Joined: Sat 08.01.2009 2:11 pm
Native language: Japanese
Location: Tokyo

Re: 茶豆 v 枝豆

Post by NileCat » Thu 10.07.2010 12:05 am

普通、枝豆は「大豆」です。枝豆という品種があるわけではありません。
「枝付きの豆」という意味ですね。
で、一般的に「茶豆」や「だだちゃ豆」も枝豆として使われるらしいです。
(「この枝豆は茶豆だ」、という言い方をします)

私には区別がつきません。地方によって呼び名が違うのかも。
詳しい方がいたら教えてください。

User avatar
chikara
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Native language: English (Australian)
Gender: Male
Location: Australia (SA)
Contact:

Re: 茶豆 v 枝豆

Post by chikara » Thu 10.07.2010 1:28 am

どうもありがとう :)
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there

Post Reply