Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - I didn't get it...

I didn't get it...

Post questions and answers about living or visiting Japan or the culture

I didn't get it...

Postby kashikoi92903 » Wed 03.14.2007 7:39 pm

So, how would it come off to my Japanese friend if I told him there were times when I only pretended to understand what he was saying to me?
kashikoi92903
 
Posts: 22
Joined: Sat 07.08.2006 2:51 am

RE: I didn't get it...

Postby aKuMu » Wed 03.14.2007 7:52 pm

dumb
aKuMu
 
Posts: 636
Joined: Sun 12.04.2005 8:19 pm
Native language: German

RE: I didn't get it...

Postby flammable hippo » Wed 03.14.2007 7:58 pm

why would you pretend to understand in the first place? That wasn't very kashikoi of you...
Last edited by flammable hippo on Wed 03.14.2007 8:00 pm, edited 1 time in total.
Two muffins were baking in an oven. One turns to the other and says "sure is hot in here." The other replies "AH TALKING MUFFIN!"

二つのマフィンがオーブンで焼かれていた。片方のマフィンがもう一方のマフィンに向かって、"暑いね”と言った。すると、話しかけられたほうのマフィンは"アッ!喋るマフィンだ!”と驚いた。 :)
User avatar
flammable hippo
 
Posts: 885
Joined: Sun 03.19.2006 4:29 pm
Native language: English
Gender: Male

RE: I didn't get it...

Postby tanuki » Wed 03.14.2007 9:39 pm

flammable hippo wrote:
That wasn't very kashikoi of you...


I beg your pardon?
僕の下手な日本語を直してください。
User avatar
tanuki
 
Posts: 2302
Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
Location: South America

RE: I didn't get it...

Postby Mike Cash » Thu 03.15.2007 6:39 am

I think it is a case of turn about being fair play, which anyone who has ever taught English in Japan knows. There's nothing worse than being allowed to ramble on by somebody who has long ago entirely lost the thread of what you're saying.

If you're lost, do the person the courtesy of stopping them.
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: I didn't get it...

Postby LordOfTheFlies » Thu 03.15.2007 7:15 am

tanuki wrote:
flammable hippo wrote:
That wasn't very kashikoi of you...


I beg your pardon?

賢い 【かしこい】 (adj) wise; clever; smart; (P)
LordOfTheFlies
 
Posts: 455
Joined: Sun 05.07.2006 9:43 am
Native language: Swedish

RE: I didn't get it...

Postby keatonatron » Thu 03.15.2007 10:08 am

flammable hippo wrote:
why would you pretend to understand in the first place? That wasn't very kashikoi of you...


I can understand the OP's situation. When I was still a beginner, listening to someone talking to me in Japanese, I had the same problem.

They would be talking, and I would be catching the general jist of it, nodding along, waiting for them to finish their thought, when suddenly they'd end with a "〜か?" and only then would I realize that I hadn't caught nearly as much as I thought I did.

When you're a beginner, you can't focus on every single thing you don't understand, because there's just too much. Only when you get to the end do you know if you really understood or not, and by that point it's too late to not have nodded along.
Last edited by keatonatron on Thu 03.15.2007 10:09 am, edited 1 time in total.
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

RE: I didn't get it...

Postby two_heads_talking » Thu 03.15.2007 11:31 am

there is nothing wrong with asking them to repeat themselves. or rephrase to them and see if you understand them at all. If not, they will try to simplify it for you..
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

RE: I didn't get it...

Postby keatonatron » Thu 03.15.2007 12:58 pm

two_heads_talking wrote:
there is nothing wrong with asking them to repeat themselves. or rephrase to them and see if you understand them at all. If not, they will try to simplify it for you..


But how would it come off to them? ;)
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

RE: I didn't get it...

Postby two_heads_talking » Thu 03.15.2007 3:09 pm

No matter what language you speak, rephrasing a question and asking it back to make sure you are clear on content, etc, is not a bad thing. I am not really sure what you are asking me Keat.. Please be more specific with your question. (I am not being argumentative, just trying to figure out what you are asking for..)

Personally, it shouldn't come off as anything but someone seeking clarification. How often do you ask someone what they meant by what they say? It's as simple as that really.
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

RE: I didn't get it...

Postby marquis » Thu 03.15.2007 4:55 pm

It might come off as slightly irritating at best. If there is a long string of these events, it could be offensive. In your case, minorly irritating and only that because (IMO), I would have wanted to know sooner so I could have made sure I was being understood. Also, it's kind of disheartening when you talk to someone for a long time only to find out in the end that they were completely lost and didn't understand anything.
marquis
 
Posts: 66
Joined: Wed 08.17.2005 3:38 pm

RE: I didn't get it...

Postby Delekii » Thu 03.15.2007 8:55 pm

もう一度ください is one of my most used phrases B)
Delekii
 
Posts: 121
Joined: Tue 06.27.2006 8:42 am

RE: I didn't get it...

Postby Mike Cash » Fri 03.16.2007 3:35 am

Delekii wrote:
もう一度ください is one of my most used phrases B)


Then you may want to get it a little more correct. You're missing a verb in there.
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: I didn't get it...

Postby Delekii » Fri 03.16.2007 5:41 am

^言って typo
Delekii
 
Posts: 121
Joined: Tue 06.27.2006 8:42 am

RE: I didn't get it...

Postby keatonatron » Fri 03.16.2007 10:08 am

Mike Cash wrote:
Then you may want to get it a little more correct. You're missing a verb in there.


Where's the verb in "One more time, please" ?

(And to steal my own thunder: there is a verb in Delekii's sentence. It's くださる)
Last edited by keatonatron on Fri 03.16.2007 12:51 pm, edited 1 time in total.
User avatar
keatonatron
 
Posts: 4838
Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
Location: Tokyo (Via Seattle)
Native language: English
Gender: Male

Next

Return to Culture and Info about living in Japan

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests