View topic - I didn't get it...
I didn't get it...
22 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
RE: I didn't get it...
i don't mean to be a smarta$$, but there isn't.
your life is meaningless, like a glow-stick.
(\__/)
(='.'=) Bunny!!
(")_(")
(\__/)
(='.'=) Bunny!!
(")_(")
-

Hijiku - Posts: 155
- Joined: Wed 03.02.2005 3:43 pm
- Location: New York [for now]
RE: I didn't get it...
There is.
----
Haha, I know, I could also look it up. I was referring to the fact of randomly using a Japanese word in English text (a word that's not usually used). It sounded pretty dumb to me, as though a kid was speaking.
----
LordOfTheFlies wrote:tanuki wrote:flammable hippo wrote:
That wasn't very kashikoi of you...
I beg your pardon?
賢い 【かしこい】 (adj) wise; clever; smart; (P)
Haha, I know, I could also look it up. I was referring to the fact of randomly using a Japanese word in English text (a word that's not usually used). It sounded pretty dumb to me, as though a kid was speaking.
僕の下手な日本語を直してください。
-

tanuki - Posts: 2302
- Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
- Location: South America
RE: I didn't get it...
tanuki wrote:
There is.
----LordOfTheFlies wrote:tanuki wrote:flammable hippo wrote:
That wasn't very kashikoi of you...
I beg your pardon?
賢い 【かしこい】 (adj) wise; clever; smart; (P)
Haha, I know, I could also look it up. I was referring to the fact of randomly using a Japanese word in English text (a word that's not usually used). It sounded pretty dumb to me, as though a kid was speaking.
It was also a reference to the fact that the OP's name is Kashikoi. It was a play on words with his name and the sentence "that wasn't very smart of you".
Two muffins were baking in an oven. One turns to the other and says "sure is hot in here." The other replies "AH TALKING MUFFIN!"
二つのマフィンがオーブンで焼かれていた。片方のマフィンがもう一方のマフィンに向かって、"暑いね”と言った。すると、話しかけられたほうのマフィンは"アッ!喋るマフィンだ!”と驚いた。 :)
二つのマフィンがオーブンで焼かれていた。片方のマフィンがもう一方のマフィンに向かって、"暑いね”と言った。すると、話しかけられたほうのマフィンは"アッ!喋るマフィンだ!”と驚いた。 :)
-

flammable hippo - Posts: 885
- Joined: Sun 03.19.2006 4:29 pm
- Native language: English
- Gender: Male
RE: I didn't get it...
Ah, I hadn't noticed that. Haha, then it makes sense. Sorry, hippo.
僕の下手な日本語を直してください。
-

tanuki - Posts: 2302
- Joined: Sun 09.25.2005 9:00 pm
- Location: South America
RE: I didn't get it...
keatonatron wrote:
Where's the verb in "One more time, please" ?
please
v. tr.
1. To give enjoyment, pleasure, or satisfaction to.
2. To be the will or desire of.
v. intr.
1. To give satisfaction or pleasure; be agreeable.
2. To have the will or desire; wish.
___
I'm just bored... and yes, I know that the please in 'one more time, please' isn't really a verb, but...
Sometimes I think that I'm afraid of thinking, and that scares me.
-

Tspoonami - Posts: 837
- Joined: Tue 08.22.2006 1:28 pm
RE: I didn't get it...
keatonatron wrote:Mike Cash wrote:
Then you may want to get it a little more correct. You're missing a verb in there.
Where's the verb in "One more time, please" ?
(And to steal my own thunder: there is a verb in Delekii's sentence. It's くださる)
I never said there wasn't a verb. I said there was one missing.
Never underestimate my capacity for pettiness.
-

Mike Cash - Posts: 2737
- Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
- Native language: English
RE: I didn't get it...
Well, it looks like my original post was misinterpreted, but thanks for the advice!
- kashikoi92903
- Posts: 22
- Joined: Sat 07.08.2006 2:51 am
22 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
Return to Culture and Info about living in Japan
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
