romaji translator

Have a textbook or grammar book that you find particularly helpful? What about a learning tip to share with others?
Post Reply
chopficaro
Posts: 2
Joined: Sun 02.14.2010 3:28 pm
Native language: english

romaji translator

Post by chopficaro » Sat 01.29.2011 9:59 am

i have scoured the web for years looking for a good Romaji translator and have not found one
i would like to be able to type an English word into a text field, hit enter and get a list of Romaji translations
i would also like to be able to type a Romaji word into a text field and get a list of possible English translations
does anyone know of such a translator?

User avatar
furrykef
Posts: 1572
Joined: Thu 01.10.2008 9:20 pm
Native language: Eggo (ワッフル語の方言)
Gender: Male
Contact:

Re: romaji translator

Post by furrykef » Sat 01.29.2011 2:00 pm

chopficaro wrote:i have scoured the web for years looking for a good Romaji translator and have not found one
Well, in those years you could have just taken the time to learn the kana. ;) Why do you need a romaji translator?
Founder of Learning Languages Through Video Games.
Also see my lang-8 journal, where you can help me practice Japanese (and Spanish, and Italian!)

TJack
Posts: 75
Joined: Wed 03.26.2008 4:37 pm
Native language: 英語
Gender: Male
Location: Tennesse

Re: romaji translator

Post by TJack » Sat 01.29.2011 2:10 pm

Lol, dude you need to brush up on your google-fu. This was the first hit by typing English to romaji:

http://www.dicts.info/dictionary.php?l1 ... ese_romaji

It also goes from romaji to English.

But yeah, I concur with FurryKef, it'll been easier (and a lot better!) to simply learn hiragana and katakana and use a dictionary like http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi- ... dic.cgi?1C

User avatar
jimbreen
Posts: 168
Joined: Tue 06.27.2006 2:09 am
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: romaji translator

Post by jimbreen » Sat 01.29.2011 7:49 pm

TJack wrote: But yeah, I concur with FurryKef, it'll been easier (and a lot better!) to simply learn hiragana and katakana and use a dictionary like http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi- ... dic.cgi?1C
What's more, that server lets you put in ローマ字. You can tell it the key is in ローマ字 either by ticking the "Search using romanized Japanese" box, or by putting an "@" at the start of the key, e.g. "@seikou".

Make sure it's proper ワープロローマ字, i.e. "toukyou", not "tookyoo" or "tôkyô".

Cheers

Jim

Post Reply