What is your made-up song?

Have a textbook or grammar book that you find particularly helpful? What about a learning tip to share with others?
Post Reply
User avatar
Yurei-chan
Posts: 16
Joined: Thu 10.27.2005 6:42 am

What is your made-up song?

Post by Yurei-chan » Fri 01.13.2006 11:59 pm

I made a song,
Sunakku
Mo ichido! Pai, pai, pai!
Karere wa hoshi desu
wagashi, kudasai!
Agata, chotto motte ashita!
Bekon ni beddo, ASHITA!
Ita chokoreto, aisu krimu, okashi ate!
Dozo yoi ryoko ni haraimasu...haiyai!
Arigatou gozaimasu, sayonara!

I'm not sure if it's correct, but i hope so ^^. Feel free to post up YOUR song :D
Watashi wa ito tabesaserareru!
Kyou no wa chikai.
Taiki Yurei-chan!

amathyst
Posts: 7
Joined: Fri 01.13.2006 9:34 am
Contact:

RE: What is your made-up song?

Post by amathyst » Sat 01.14.2006 1:20 pm

whats it mean?:p

User avatar
SaigoNoBan
Posts: 100
Joined: Thu 12.15.2005 4:14 am

RE: What is your made-up song?

Post by SaigoNoBan » Sat 01.14.2006 1:25 pm

Itadakimasu!:D
とうとう戻ってきました!^_^ お待たせしました

User avatar
Gan
Posts: 341
Joined: Sat 06.04.2005 9:26 pm
Native language: English

RE: What is your made-up song?

Post by Gan » Sat 01.14.2006 2:29 pm

愛の涙に光明日じゃないを
僕はfadingよ、一つ一つ
私返書るがいま退き
愛の涙が血になる
と、明日君は吐くも
人声日今
子とごときないを悲しみ

君の心が吐くいますか(?)
僕の心が吐くいますか(?)
うん、僕らの心がはくよ
僕らの心吐く
何で?
(grammer in this song is completely screwed up)
(ill fix it in another post, latter tooo lazy right now)

Edit! Gomen naisai gozaimasen.... My computer crahed and it posted twice sooooooo sorry, admins please 4give me.....
Last edited by Gan on Sat 01.14.2006 2:33 pm, edited 1 time in total.

User avatar
mandolin
Posts: 497
Joined: Mon 06.20.2005 3:44 am
Contact:

RE: What is your made-up song?

Post by mandolin » Sat 01.14.2006 3:40 pm

If you double post, you can edit and click the "delete this post" box just above the SUBMIT button.

User avatar
Gan
Posts: 341
Joined: Sat 06.04.2005 9:26 pm
Native language: English

RE: What is your made-up song?

Post by Gan » Sat 01.14.2006 3:54 pm

mandolin wrote:
If you double post, you can edit and click the "delete this post" box just above the SUBMIT button.
ok imma do that now ;)

User avatar
SaigoNoBan
Posts: 100
Joined: Thu 12.15.2005 4:14 am

RE: What is your made-up song?

Post by SaigoNoBan » Mon 01.16.2006 4:41 am

Now that you bring this up... A little while ago I tried to translate a song by italian singer Massimo Ranieri, just for the kicks of it... So far I got the first stance down, but maybe I'll carry on with it (if I don't have anything better to do...;))

愛を亡くす

今みんな行け / 一人で欲しい / メランコリーは / あの空で飛ぶ
誰聞かなかった / なぜ俺選んだ / 俺、昨日まで /王の感じあった

愛を亡くす / 晩に成る時 / 髪の毛は銀少し染まると / 。。。

愛を亡くす / 晩に成る時 / 顔の上になかった皺がある時 / 。。。


(The biggest problem I have is trying to preserve the metrics and, if possible, rhythm and rhymes, while keeping the grammar at least understandable if not correct...) Txkun, 欲しかったら、助けてくださいませんか。

These are the original lyrics: (the bold part is what I have already translated)

PERDERE L'AMORE - Massimo Ranieri

E adesso andate via/voglio restare solo/con la malinconia/volare nel suo cielo /non chiesi mai chi eri/perche'scegliesti me/me che fino ad ieri/credevo fossi un re

Perdere l'amore/quando si fa sera/quando tra i capelli un po' d'argento li colora/
rischi di impazzire/puo' scoppiarti il cuore/perdere una donna e avere voglia di morire

Lasciami gridare/rinnegare il cielo/prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo/li faro' cadere ad uno ad uno/spezzero' le ali del destino/e ti avro' vicino

Comunque ti capisco/e ammetto che sbagliavo/facevo le tue scelte/chissa' che pretendevo/e adesso che rimane/di tutto il tempo insieme/un uomo troppo solo/che ancora ti vuol bene

Perdere l'amore/quando si fa sera/quando sopra al viso c'e' una ruga che non c'era/provi a ragionare/fai l'indifferente/fino a che ti accorgi che non sei servito a niente

E vorresti urlare/soffocare il cielo/sbattere la testa mille volte contro il muro/respirare forte il suo cuscino/dire e' tutta colpa del destino/se non ti ho vicino

Perdere l'amore/maledetta sera/e raccogli i cocci di una vita immaginaria/pensi che domani e' un giorno nuovo/ma ripeti non me l'aspettavo/non me l'aspettavo

Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo/li far・cadere ad uno ad uno/spezzero' le ali del destino/e ti avro' vicino

Perdere l'amore!
Last edited by SaigoNoBan on Tue 01.17.2006 10:50 am, edited 1 time in total.
とうとう戻ってきました!^_^ お待たせしました

coco
Posts: 3061
Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
Native language: 日本語(Japanese)
Location: 東京都

RE: What is your made-up song?

Post by coco » Mon 01.16.2006 10:44 am

Yurei-chan-san
Though I could not understand some English (?)words, I am impressed!
These lyrics are very cheerful.:)
Did you make music also? If so, I wish to listen it.

User avatar
ayaito
Posts: 51
Joined: Sun 01.01.2006 6:05 pm
Contact:

RE: What is your made-up song?

Post by ayaito » Wed 01.18.2006 9:49 pm

Yurei-chan wrote:
I made a song,
Sunakku
Mo ichido! Pai, pai, pai!
Karere wa hoshi desu
wagashi, kudasai!
Agata, chotto motte ashita!
Bekon ni beddo, ASHITA!
Ita chokoreto, aisu krimu, okashi ate!
Dozo yoi ryoko ni haraimasu...haiyai!
Arigatou gozaimasu, sayonara!

I'm not sure if it's correct, but i hope so ^^. Feel free to post up YOUR song :D
cute way to remember words! ill try that.

danvx6
Posts: 38
Joined: Sat 12.24.2005 2:35 pm
Contact:

RE: What is your made-up song?

Post by danvx6 » Wed 01.18.2006 9:58 pm

What tune is the song sung to?

Frumious Boojum
Posts: 229
Joined: Wed 01.25.2006 11:23 pm
Contact:

RE: What is your made-up song?

Post by Frumious Boojum » Fri 01.27.2006 5:12 pm

My instuctor (Morioka-sensei) is always doing stuff like this... the last one he's done was sung to the tune of 10 Little Indians:

ひとり、ふあり、さんにんきました
よにん、ごにん、ろくにんきました
しちにん、はちにん、きゅにんきました
じゅうにんきましたよ!
Last edited by Frumious Boojum on Fri 01.27.2006 5:14 pm, edited 1 time in total.

Post Reply