more honorfic thangs!

Have a textbook or grammar book that you find particularly helpful? What about a learning tip to share with others?
Post Reply
User avatar
Hatori
Posts: 949
Joined: Thu 10.13.2005 10:31 pm
Native language: English
Location: Chicago Suburbs

more honorfic thangs!

Post by Hatori » Tue 04.11.2006 8:42 pm

well, if you know, i have made a "family honorfics" forum, but this is a new type of honorfic forum place!!! HAHA!

i was wondering, what type of different honorfic-type of names there are!
i've been continuing reading the Fruits Basket series and i know that-

Onee-san (-chan): sister or aunt-like figure (or a female you look up to or w/e)
Shishou- name for a martial arts teacher

and i know some other ones that means stupid kid or stupid adult for talking about their parent(s) or child so highly all of the time.

i'm kinda vague, but speak freely!!! i can't think of any specific type of meaning i'd be wanting to look for to call people by...
~ハトリ~

PandanoTake
Posts: 221
Joined: Wed 11.16.2005 9:35 pm
Contact:

RE: more honorfic thangs!

Post by PandanoTake » Tue 04.11.2006 10:17 pm

otoosan - father
okaasan - mother
obaasan - grandmother
ojiisan - grandfather
oneesan - older sister
imoutosan - younger sister
aniue - older brother
ototosan - younger brother
obocchan - son
musumesan - daughter
hakubo - aunt [older than your parent]
oba - aunt [younger than your parent]
hakufu - uncle [older than one's parent]
oji - uncle [younger than one's parent, also humble form for uncle older than one's parent]
aimuko - brother-in-law
aniyome - sister in law
shuutome - mother-in-law
shuuto - father-in-law
yome - daughter-in-law
muko - son-in-law
エド より

User avatar
Kisshu
Posts: 562
Joined: Sat 10.01.2005 1:02 am
Contact:

RE: more honorfic thangs!

Post by Kisshu » Wed 04.12.2006 12:24 am

Nee-chan can also be used for a less formal use of older sister
ラブラブ!!<3
My Japanese Blog: http://www.jellyfishsushi.blogspot.com
My Art: http://www.k-i-s-s-h-u.deviantart.com

User avatar
Mukade
Posts: 775
Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Osaka

RE: more honorfic thangs!

Post by Mukade » Wed 04.12.2006 1:21 am

PandanoTake wrote:
aniue - older brother
Aniue is quite formal. Most people would use oniisan.
PandanoTake wrote:
obocchan - son
Again, most would use musukosan for son.
PandanoTake wrote:
hakubo - aunt [older than your parent]
oba - aunt [younger than your parent]
hakufu - uncle [older than one's parent]
oji - uncle [younger than one's parent, also humble form for uncle older than one's parent]
Where'd you dig up hakubo and hakufu? I've never heard these used, nor have I ever seen them written. Everyone I've every spoken with tends to use obasan and ojisan to refer to aunts and uncles in general, regardless of relative age.
PandanoTake wrote:
aimuko - brother-in-law
aniyome - sister in law
shuutome - mother-in-law
shuuto - father-in-law
yome - daughter-in-law
muko - son-in-law
Although some of these will get used from time to time, people often just say 'my daughter's husband' or 'my wife's father,' etc.

PandanoTake
Posts: 221
Joined: Wed 11.16.2005 9:35 pm
Contact:

RE: more honorfic thangs!

Post by PandanoTake » Wed 04.12.2006 1:47 am

because, Mukade, the person who made this thread asked for honorific.
エド より

User avatar
Harisenbon
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Native language: (poor) English
Location: Gifu, Japan
Contact:

RE: more honorfic thangs!

Post by Harisenbon » Wed 04.12.2006 2:00 am

Although some of these will get used from time to time, people often just say 'my daughter's husband' or 'my wife's father,' etc.
ぎり is also very common for in-laws.
義理の母
義理の姉

Post Reply