Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Is this sentence correct?

Is this sentence correct?

Have a textbook or grammar book that you find particularly helpful? What about a learning tip to share with others?

Is this sentence correct?

Postby BuddhaGeo » Mon 12.10.2007 2:10 pm

ニノの家も私のものです
Just in case it's complete rubbish, I'm trying to say "Nino's house is also mine".
And on a relative note, how does one say "I have a house".
Thanks in advance.
BuddhaGeo
 
Posts: 30
Joined: Thu 11.08.2007 1:55 pm

RE: Is this sentence correct?

Postby Mike Cash » Mon 12.10.2007 2:15 pm

Your sentence could mean that Nino merely lives there, while you own the house (as well as others).
Never underestimate my capacity for pettiness.
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: Is this sentence correct?

Postby BuddhaGeo » Mon 12.10.2007 2:21 pm

Doesn't "Nino no ya" basically mean "Nino's house"?
And would you be so kind and write down the correct way of what I am trying to say.
Thanks.
BuddhaGeo
 
Posts: 30
Joined: Thu 11.08.2007 1:55 pm

RE: Is this sentence correct?

Postby saraLynne » Mon 12.10.2007 4:28 pm

I'm not even clear on your exact English meaning, here.

Is it literal?
"Nino and I own the house together." (you both paid for it?)

Is it like the idiom, "My home is your home?"
"It's Nino's house, but I can come and go as if I live there too."

Something else like Mike Cash's message? I'm not good enough to help with the Japanese, but this info may help someone else get you the right phrase. ^_^
Image
User avatar
saraLynne
 
Posts: 349
Joined: Wed 07.05.2006 3:02 am

RE: Is this sentence correct?

Postby BuddhaGeo » Mon 12.10.2007 4:37 pm

Sorry, I've just noticed that I forgot to add 今.
So basically what I wanted to say in the very first place was "Nino's house is also mine now".
Last edited by BuddhaGeo on Mon 12.10.2007 4:38 pm, edited 1 time in total.
BuddhaGeo
 
Posts: 30
Joined: Thu 11.08.2007 1:55 pm

RE: Is this sentence correct?

Postby NocturnalOcean » Tue 12.11.2007 1:39 am

Wow that really helped, I am so glad that you found the time to add 今, it makes much more sense now.
失敗は成功の元
NocturnalOcean
 
Posts: 688
Joined: Mon 03.12.2007 12:43 pm
Native language: Norwegian

RE: Is this sentence correct?

Postby jt » Tue 12.11.2007 2:10 am

ニノの家私のものです
Just in case it's complete rubbish, I'm trying to say "Nino's house is also mine".

This is a common mistake, but if I'm understanding your English sentence correctly, then you have your 「も」 in the wrong place.

The sentence as you wrote it would mean "(In addition to other things or other houses that also belong to me), Nino's house is also mine."

I assume that what you actually mean is, "Nino's house is also mine (in addition to it being Nino's.)"

That would be 「ニノの家は私の(家)でもある

If you want to add the meaning of "now", then stick an 「今は」 in there -- 「ニノの家は、今は私の(家)でもあります。」

Also,
Doesn't "Nino no ya" basically mean "Nino's house"?

「家」 in this sentence should be read as 「いえ」 or 「うち」, not 「や」
Last edited by jt on Tue 12.11.2007 2:11 am, edited 1 time in total.
風景が変わり、ルールが変わった
User avatar
jt
 
Posts: 78
Joined: Tue 05.22.2007 8:32 am
Location: Tokyo, Japan
Native language: English


Return to Learning Materials Reviews & Language Learning tips

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 7 guests