Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - どうぞ!!

どうぞ!!

New members may introduce themselves in this forum

どうぞ!!

Postby felipemullen » Wed 12.22.2010 2:33 pm

こんにちは、みんあ!
私のなまえはFelipeで,そして二十歳ですよ。。。
日本語のかっくせいです、でも、まだじょうずじゃないね。。


Ok, I will spare you all from my mediocre Japanese for now =p
anyway, I live in San Diego, California but I was raised in Brasil so I enjoy learning languages, and Japanese sounded like a good idea! I am not taking any classes but I am doing what I can and using all the resources I can find... がんばっていますね

I would definitely like to talk with anyone who is willing! I'll be exploring the site for now, on the forums and the chat, so feel free to send me a message anytime!
felipemullen
 
Posts: 2
Joined: Wed 12.22.2010 1:29 pm
Native language: English/Portuguese

Re: どうぞ!!

Postby luneris » Wed 12.22.2010 2:53 pm

Hey there, I recently joined the community and newbie in Japanese as well. (newbie? damn i only know hiragana yet :) )

and a question for experts:

felipemullen wrote:こんにちは、みんあ!


the latter word, mina.. Isn't it mi-na rather than mi-n-a?
User avatar
luneris
 
Posts: 7
Joined: Sat 12.18.2010 5:47 pm
Location: İzmir
Native language: Turkish
Gender: Male

Re: どうぞ!!

Postby Dustin » Wed 12.22.2010 3:19 pm

luneris wrote:
and a question for experts:

felipemullen wrote:こんにちは、みんあ!


the latter word, mina.. Isn't it mi-na rather than mi-n-a?


みな or みんな works

Another romanization problem, commonly someone will MEAN to write みんな and type minna

The way to get around this is either to type minnna or min'na :D



By the way Welcome to TJP :D
User avatar
Dustin
 
Posts: 589
Joined: Sun 07.13.2008 9:41 pm
Native language: English
Gender: Male

Re: どうぞ!!

Postby micahcowan » Wed 12.22.2010 4:04 pm

Welcome to TJP! どうぞよろしく。I hope you enjoy your stay!

felipemullen wrote:日本語のかっくせいです、でも、まだじょうずじゃないね


I'm guessing that should be 「がくせいです」; and I think Nilecat once said that じょうず isn't really used to refer to oneself, so apparently 「まだ(あまり)うまくないね」 would be preferred.
User avatar
micahcowan
 
Posts: 249
Joined: Fri 08.13.2010 2:08 pm
Location: California, USA
Native language: US English/米語

Re: どうぞ!!

Postby Dustin » Wed 12.22.2010 4:32 pm

micahcowan wrote:I think Nilecat once said that じょうず isn't really used to refer to oneself, so apparently 「まだ(あまり)うまくないね」 would be preferred.


I have come across the わたしは - じょうず structure a LOT in my studies, especially when used in in the negative. Not only has it been directly taught in most sources I've found, but a simple google search for "私は上手" returns just under 7million hits.

While I can agree that it may be a bit strange to hear someone simply use 上手 about themselves, given either the correct context and honorific level, or using it in a negative circumstance, I'm pretty sure it's completely acceptable.

Any natives feel free to chime in and butcher my explanation though ^_^
User avatar
Dustin
 
Posts: 589
Joined: Sun 07.13.2008 9:41 pm
Native language: English
Gender: Male

Re: どうぞ!!

Postby felipemullen » Wed 12.22.2010 7:26 pm

hey thanks for the feedback on that guys... i definitely meant to write みんな but I didn't realize that the IME picked it up as "min-a" from the romaji input...

as far as the use of じょうず when referring to oneself, I really don't know if it is accepted or not in this case. I looked it up real quick and I guess とくい is a better substitute if you are saying that you are "good" at something since it means you are "comfortable," instead of "skilled," avoiding self-praise/boasting.

so I would venture to say じょうず is correct because I am denying any skill...

but please correct me if I'm wrong!

in any case, nice meeting everyone!
felipemullen
 
Posts: 2
Joined: Wed 12.22.2010 1:29 pm
Native language: English/Portuguese

Re: どうぞ!!

Postby chikara » Wed 12.22.2010 7:36 pm

フェリペさん, TJPへようこそ  :)

felipemullen wrote:..... 私のなまえはFelipeで,そして二十歳ですよ。。。

私のなまえはFelipeで

felipemullen wrote:.....日本語の......です、でも、まだじょうずじゃないね ...

Be careful with mixing politeness levels. You are ending sentences in です but then switch to the plain negative じゃない. You should use じゃありません.

がんばって :)

Dustin wrote:
micahcowan wrote:I think Nilecat once said that じょうず isn't really used to refer to oneself, so apparently 「まだ(あまり)うまくないね」 would be preferred.


I have come across the わたしは - じょうず structure a LOT in my studies, especially when used in in the negative. .....

That has been my experience also. To say 私の__上手です would sound odd but 私の__上手じゃありません is OK.

From Pimsleur Japanese I, lesson 3.

A. あぁ、日本語が分かりますね。
B. はい、少し、でもまだ上手じゃありません。
Don't complain to me that people kick you when you're down. It's your own fault for lying there
User avatar
chikara
 
Posts: 3577
Joined: Tue 07.11.2006 10:48 pm
Location: Australia (SA)
Native language: English (Australian)
Gender: Male


Return to Introductions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests