今日は あなた達。はい、 あなた達! >

New members may introduce themselves in this forum
Post Reply
Ketsurui
Posts: 12
Joined: Fri 03.03.2006 11:09 pm
Contact:

今日は あなた達。はい、 あなた達! >

Post by Ketsurui » Fri 03.03.2006 11:50 pm

今晩は。 私の 名前は 血涙 です。 初めまして。
私は もっと 日本語を 習いたい。

Konbanwa. Watashi no namae wa ketsurui desu. Hajimemashite.
Watashi wa motto nihongo o naraitai.

HELLO! My name (in this forum) is Ketsurui. I came here on a quest... sort of. Okay, not really. But I'm still here for a reason! I want to learn more Japanese. I especially need to memorize more vocabulary. I started backwards (I think), and began with sentence composition and word forms. However, I began having trouble with using any of it in sentences (I'm getting better slowly though). I also want to get the proper uses of all of the particles while I'm here. And, finally, I want to translate the sentence: "An eternity spent crying is an eternity wasted."

Oshiete kudasai.

[EDIT] P.S. I also want to get all my verb conjugations down and understood.
Last edited by Ketsurui on Sat 03.04.2006 12:06 am, edited 1 time in total.
An eternity spent crying is an eternity wasted.

My goal is to translate the above sentence.

amego
Posts: 195
Joined: Thu 12.01.2005 10:07 am

RE: 今日は あなた達。はい、 あなた達!

Post by amego » Sat 03.04.2006 3:00 am

こんにちは!はじめまして TJPにようこそ!

I'm sure u can learn tons of Japanese here as this site is friendly and informative :D Welcome aboard. Enjoy ur stay here!

私の 名前は 血涙 です。


May I know e reason behind your name, 血涙?

And, finally, I want to translate the sentence: "An eternity spent crying is an eternity wasted."


Sorry but my Japanese is still cannot make it, but in Chinese its

一個花在哭泣的永恒是個作廢的永恒。

P.S. Konnichiwa is written こんにちは and not 今日は to distinguish it from kyou wa

Ketsurui
Posts: 12
Joined: Fri 03.03.2006 11:09 pm
Contact:

RE: 今日は あなた達。はい、 あなた達!

Post by Ketsurui » Sat 03.04.2006 3:29 am

Thanks for the quick and warm greetings. And the reason behind my name? It's hard to explain.:|
An eternity spent crying is an eternity wasted.

My goal is to translate the above sentence.

amego
Posts: 195
Joined: Thu 12.01.2005 10:07 am

RE: 今日は あなた達。はい、 あなた達!

Post by amego » Sat 03.04.2006 6:50 am

Thanks for the quick and warm greetings.


どういたしまして:D

And the reason behind my name? It's hard to explain.


I see, its okie :p

User avatar
TrilinguisT
Posts: 565
Joined: Sun 03.05.2006 11:48 pm
Contact:

RE: 今日は あなた達。はい、 あなた達!

Post by TrilinguisT » Mon 03.06.2006 1:45 am

irrasshaimase!!! ishou ni benkyoshimashou!

Post Reply