View topic - What's wrong with hiragana?
What's wrong with hiragana?
34 posts
• Page 3 of 3 • 1, 2, 3
RE: What's wrong with hiragana?
The issue wasn't between women's hand and female's hand - it's that in your post it looks like you were talking about the meaning of 平仮名, not of 女手.
天気がいいから、散歩しましょう。
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: What's wrong with hiragana?
nope, I never compared any of the kanji..
as you can see here, I used the words "hiragana loosely means" which means that the definition to follow would not be a "perfect translation".. that is all, not sure how anyone could be confused by that.
In fact I believe hiragana loosely means the females hand or the lesser hand or something like that. Women, originally were not allowed to use Kanji at all, so hiragana was their only way to write.
as you can see here, I used the words "hiragana loosely means" which means that the definition to follow would not be a "perfect translation".. that is all, not sure how anyone could be confused by that.
Last edited by two_heads_talking on Tue 11.27.2007 3:21 pm, edited 1 time in total.
-

two_heads_talking - Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
RE: What's wrong with hiragana?
But the point is that hiragana doesn't mean women's hand, loosely or otherwise, onnade does!
I never said you did.
nope, I never compared any of the kanji..
I never said you did.
Last edited by hungryhotei on Tue 11.27.2007 12:22 pm, edited 1 time in total.
天気がいいから、散歩しましょう。
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: What's wrong with hiragana?
you know what, you are right. I don't know what I was thinking.. i still don't know what I was thinking either.. this is what I meant to type..
"Hiragana were originally called onnade or 'women's hand' as it was used mainly by women - men wrote in kanji and katakana"
my error was saying hiragana = female's/women's hand when I meant to say, hiragana was called female's/women's hand originally..
now that I confused everyone..
"Hiragana were originally called onnade or 'women's hand' as it was used mainly by women - men wrote in kanji and katakana"
my error was saying hiragana = female's/women's hand when I meant to say, hiragana was called female's/women's hand originally..
now that I confused everyone..
-

two_heads_talking - Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
34 posts
• Page 3 of 3 • 1, 2, 3
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests







Click to sign up
