View topic - Vocabulary questions
Vocabulary questions
22 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
RE: Vocabulary questions
EDICT is a man named Jim Breen's free dictionary project:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/j_edict.html
He and countless volunteers have worked on it for years. It is totally free and is what drives most databased kanji/vocab searches on Japanese websites. (but not here at TJP)
EDIT: Interesting it is supposed to be TJP ) but I will leave it like that since the pirate looks happy there...
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/j_edict.html
He and countless volunteers have worked on it for years. It is totally free and is what drives most databased kanji/vocab searches on Japanese websites. (but not here at TJP)
EDIT: Interesting it is supposed to be TJP ) but I will leave it like that since the pirate looks happy there...
Last edited by clay on Tue 05.02.2006 10:12 pm, edited 1 time in total.
-

clay - Site Admin
- Posts: 2806
- Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
- Location: Florida
RE: Vocabulary questions
thanks Clay... will bookmark the page and go check it out!
- keith712
- Posts: 29
- Joined: Mon 02.20.2006 5:19 pm
RE: Pencil Sharpener
I am having trouble with this phrase:
刃のきみあわせ方
I believe that あわせ can mean joint or facing. きみ=気味 can be sensation or feeling and
刃 is a blade
My guess is it is something like "the fine edged tooling of the joints."
In any case he seems to be praising the workmanship.
Please help.
刃のきみあわせ方
I believe that あわせ can mean joint or facing. きみ=気味 can be sensation or feeling and
刃 is a blade
My guess is it is something like "the fine edged tooling of the joints."
In any case he seems to be praising the workmanship.
Please help.
Paul
-

Paul De Stefano - Posts: 47
- Joined: Tue 04.11.2006 10:34 pm
RE:Pencil Sharpener
Paul De Stefano wrote:
刃のきみあわせ方
「かみあわせ」 で調べてみると分かると思います。
編集:舞阨マ更
Last edited by coco on Thu 05.04.2006 7:38 pm, edited 1 time in total.
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
RE: Vocabulary questions
Coco-san is right, you have a typo.
刃のかみあわせ方が他のタイプのものちょっと違うんです。
The way in which the blades meet is slightly different from other types.
刃のかみあわせ方が他のタイプのものちょっと違うんです。
The way in which the blades meet is slightly different from other types.
Richard VanHouten
ゆきの物語
ゆきの物語
- richvh
- Posts: 6407
- Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
RE: Typo
どうも失礼しました。
I am sorry to waste your time. I actually misread the kana and typed what I misread.
Rikaichan defines かみあわせ 噛み合わせ as the meshing of gears. It is also used for the occlusion of teeth.
Interestingly, 噛むis a verb to bite, to chew, to gnaw, to gear with.
This kanji is the kanji for mouth with the kanji for teeth. Sometimes Japanese is so logical it is almost frightening.
Thanks Rich-san and Coco-san.
I am sorry to waste your time. I actually misread the kana and typed what I misread.
Rikaichan defines かみあわせ 噛み合わせ as the meshing of gears. It is also used for the occlusion of teeth.
Interestingly, 噛むis a verb to bite, to chew, to gnaw, to gear with.
This kanji is the kanji for mouth with the kanji for teeth. Sometimes Japanese is so logical it is almost frightening.
Thanks Rich-san and Coco-san.
Paul
-

Paul De Stefano - Posts: 47
- Joined: Tue 04.11.2006 10:34 pm
RE: Vocabulary questions
This kanji is the kanji for mouth with the kanji for teeth. Sometimes Japanese is so logical it is almost frightening.
SOMEtimes.
Tony
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
22 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests







Click to sign up
