View topic - 英語の文法と語法の質問〜3
英語の文法と語法の質問〜3
68 posts
• Page 3 of 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>richvhさん
>
それでは、helps としたときと、helped にしたときの違いは何ですか?
I hope that helped.
I hope that helps.
よくわかりません。
>
「その勧めは役に立つように祈っている」ような感じです。
それでは、helps としたときと、helped にしたときの違いは何ですか?
I hope that helped.
I hope that helps.
よくわかりません。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
miha wrote:I hope that helped.
I hope that helps.
よくわかりません。
大きな違いはなくて、意味は殆ど同じです。
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>richvhさん、beckiさん
ありがとうございました。hopeの後に、過去形があるのをはじめて見たので
びっくりしました。
ありがとうございました。hopeの後に、過去形があるのをはじめて見たので
びっくりしました。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
> two_heads_talking さん
2人の説明で、よくわかりました。ありがとう。
two_heads_talkingclay wrote:miha wrote:
the thing to do と a thing to do はどちらが正しいですか?
She smokes pot not because she enjoys it but because it's () thing to do.
"...because it's the thing to do."
"..because it's the cool thing to do."
Maybe the grammarians can find a good explanation for it, but my guess is 'the' is used to stress there is only one way the 'cool' people do things.
But "it's the thing to do" is heard pretty often.
NO grammarian here, but the emphasis in on "the" and in this case it is the only way to do something. you can substitue "the thing to do" with the actual "thing." For example.. because blowing smoke rings is awesome. the "thing" here is blowing smoke rings..
2人の説明で、よくわかりました。ありがとう。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
miha wrote:>richvhさん、beckiさん
ありがとうございました。hopeの後に、過去形があるのをはじめて見たので
びっくりしました。
"I hope that helped."
もっと詳しく説明すると、"that" がさしている動作や行為はもう過去に行われていたから"helped"が過去形になっていますが、結果はまだ出ていないので、まだ "hope"(〜だといいね) のままですね。
これでいかがでしょうか?
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>Becki さん
また、考えてくれてありがとう。いろいろ、考えてみましたがどうもわかりません。
でも、いつも教えてくれてありがとう。わかったら、連絡します。
また、考えてくれてありがとう。いろいろ、考えてみましたがどうもわかりません。
でも、いつも教えてくれてありがとう。わかったら、連絡します。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
miha wrote:>Becki さん
また、考えてくれてありがとう。いろいろ、考えてみましたがどうもわかりません。
でも、いつも教えてくれてありがとう。わかったら、連絡します。
特にどこに引っかかっていますか? hope の後に過去形がくるのは珍しくないと思いますが。
I hope that worked.
I hope he heard me.
I hope the package arrived on time.
I hope he didn't miss the train.
等々とよく使われるパターンです。
そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>becki さん
すでに終わったこと(過去形)をこれから望む(hope 未来のこと?)というのがどうも納得がいきません。
でも、よく使われているということであれば、今まで聞いたことや、見たことがないだけですね。
何回もすみませんでした。
すでに終わったこと(過去形)をこれから望む(hope 未来のこと?)というのがどうも納得がいきません。
でも、よく使われているということであれば、今まで聞いたことや、見たことがないだけですね。
何回もすみませんでした。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
miha wrote:> two_heads_talking さん
2人の説明で、よくわかりました。ありがとう。
Glad I could be of help.
-

two_heads_talking - Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>becki さん
上の例は、次の例と同じようなものですか?
Why don't you dump him? You'll be glad you did.
それだとしたらわかります。
I hope that worked.
I hope he heard me.
I hope the package arrived on time.
I hope he didn't miss the train.
等々とよく使われるパターンです。
上の例は、次の例と同じようなものですか?
Why don't you dump him? You'll be glad you did.
それだとしたらわかります。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>becki さん、rich さん、みなさん
この後、becki さんから解答をもらって納得したのですが、ここから消えてしまいました。
要約して書いておきます。
と、
とは、文法的に違う。
I hope ....(過去形) などの場合には、「おこなった結果がわからない」けれど、そうだといいという意味です。
この後、becki さんから解答をもらって納得したのですが、ここから消えてしまいました。
要約して書いておきます。
Why don't you dump him? You'll be glad you did.
と、
I hope that worked.
I hope he heard me.
I hope the package arrived on time.
I hope he didn't miss the train.
とは、文法的に違う。
I hope ....(過去形) などの場合には、「おこなった結果がわからない」けれど、そうだといいという意味です。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
- coco
- Posts: 3061
- Joined: Mon 05.30.2005 12:43 am
- Location: 東京都
- Native language: 日本語(Japanese)
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
しばらくぶりに質問です。よろしく、お願いします。
re: tag questions
EX.
1) He looks angry, doesn't he?
I know this is right as above.
2) He looks angry, isn't he?
How about this one? Is it possible to say?
re: tag questions
EX.
1) He looks angry, doesn't he?
I know this is right as above.
2) He looks angry, isn't he?
How about this one? Is it possible to say?
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
miha wrote:しばらくぶりに質問です。よろしく、お願いします。
re: tag questions
EX.
1) He looks angry, doesn't he?
I know this is right as above.
2) He looks angry, isn't he?
How about this one? Is it possible to say?
No. You could say "He is angry, isn't he?"
He does look angry - O
He is look angry - X
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
Re: 英語の文法と語法の質問〜3
>Yudanさん
ありがとう。
基本的には、does't he が正しいけど、
Isn't he もありえるときいたので、確認してみました。
ありがとう。
基本的には、does't he が正しいけど、
Isn't he もありえるときいたので、確認してみました。
- miha
- Posts: 243
- Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am
68 posts
• Page 3 of 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests







Click to sign up
