View topic - A new word meaning for English learners. "Legend".
A new word meaning for English learners. "Legend".
5 posts
• Page 1 of 1
A new word meaning for English learners. "Legend".
I was just showing the people in the chat some previews of the new forum design, and used the word "legend", which seemed to have an unfamiliar meaning for chiyon-san, so I made a little explanation to share.
In this sense, a "legend" means "a table on a map, chart, or the like, listing and explaining the symbols used" or "explanatory matter accompanying a table, map, chart, etc ".
Most people are only familiar with the sense of "legend" meaning a "fable" or "ancient tale".
In this sense, a "legend" means "a table on a map, chart, or the like, listing and explaining the symbols used" or "explanatory matter accompanying a table, map, chart, etc ".
Most people are only familiar with the sense of "legend" meaning a "fable" or "ancient tale".

猿も木から落ちる
-

phreadom - Site Admin
- Posts: 1758
- Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
- Location: Michigan, USA
- Native language: U.S. English (米語)
- Gender: Male
Re: A new word meaning for English learners. "Legend".
The word comes from Latin "legenda", i.e. "things to be read". With that in mind, it may be a bit easier to understand how it could have got these two (seemingly) completely unrelated meanings in English. 

- JaySee
- Posts: 312
- Joined: Sat 08.04.2007 12:04 am
- Location: Tokyo
- Native language: Dutch
- Gender: Male
Re: A new word meaning for English learners. "Legend".
JaySee wrote:The word comes from Latin "legenda", i.e. "things to be read". With that in mind, it may be a bit easier to understand how it could have got these two (seemingly) completely unrelated meanings in English.
http://www.etymonline.com/index.php?search=legend
If that sheds any more light on it?
猿も木から落ちる
-

phreadom - Site Admin
- Posts: 1758
- Joined: Sun 01.29.2006 8:43 pm
- Location: Michigan, USA
- Native language: U.S. English (米語)
- Gender: Male
Re: A new word meaning for English learners. "Legend".
Yes, that was more or less what I was trying to say.
- JaySee
- Posts: 312
- Joined: Sat 08.04.2007 12:04 am
- Location: Tokyo
- Native language: Dutch
- Gender: Male
Re: A new word meaning for English learners. "Legend".
And for any Japanese learners, it's called 凡例 (はんれい). 

そうだ、嬉しいんだ、生きる喜び!
例え胸の傷が痛んでも。
例え胸の傷が痛んでも。
-

becki_kanou - Posts: 3400
- Joined: Sat 04.19.2008 10:09 pm
- Location: Hyogo, Japan
- Skype chat: yes_becki
- Native language: U.S. English, 米語
- Gender: Female
5 posts
• Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests







Click to sign up
