Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - 英語の文法と語法の質問

英語の文法と語法の質問

英語を勉強している方のためのフォーラムです。練習のために英語の文章を投稿してもかまわなく、英語の文法・語彙に関する質問をしてもけっこうです。

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Fri 01.05.2007 4:33 am

また、質問で垂オ訳ないですが、

質問12. skid、slip、slick の使い分けはなんですか?
主語によって違いますか?

slickは、楓ハがツルツルしていてすべることですか?たとえば、slick roadways
slipは人間がすべるときですか?
skidは車がすべるときですか?

よろしく、お願いします。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby paul_b » Fri 01.05.2007 4:46 am

miha wrote:
また、質問で垂オ訳ないですが、

質問12. skid、slip、slick の使い分けはなんですか?
主語によって違いますか?


まず、ご存知の通り、'slick' って主に形容詞として用いています。slip の形容詞は slipperyで skid の形容詞は skiddyだけど、あまり使われていません。

slick  slick
slip   slippery/slippy
skid   skiddy(?)

slick の動詞は「他動詞」です。
例:He slicked his hair back.○
He slicked on the muddy grass. ×

slipとskid は自動詞です。
例:He slipped getting out his car and hit his elbow.
He skidded on the icy roads.

slickは、楓ハがツルツルしていてすべることですか?たとえば、slick roadways
slipは人間がすべるときですか?
skidは車がすべるときですか?

確かに主にそのように使われています。でも他の使い方はないというわけではありませんね。
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Fri 01.05.2007 5:11 am

はやっ。

ふーん、むずかしいですが、だいたいわかりました。後は、使いながら覚えていきます。

ほんとうに、いつもありがとう。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Fri 01.05.2007 7:17 am

質問12の続き

日本語では、車で走行中にすべって事故を起こすことを 「スリップ事故」 と言いますがそれはおかしいですか?
英語では、どういうふうに言うのですか?

参照:
http://www.rumoi-syo.police.pref.hokkai ... rippu.html
Last edited by miha on Fri 01.05.2007 7:38 am, edited 1 time in total.
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby paul_b » Fri 01.05.2007 7:36 am

miha wrote:
質問12の続き

日本語では、車で走行中にすべることを 「スリップ事故」 と言いますがそれはおかしいですか?


おかしいです。

英語では、どういうふうに言うのですか?


そうですね。icy road car accident(s) とか。

Icy road claims six lives ってような題名も見えます。
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Fri 01.05.2007 7:46 am

paul_bさん、回答をありがとう。paul_bさんが回答を書いてくれている間に、
上のメッセージを少し直しました。

paul_b wrote:
miha wrote:
質問12の続き

日本語では、車で走行中にすべることを 「スリップ事故」 と言いますがそれはおかしいですか?


おかしいです。

英語では、どういうふうに言うのですか?


そうですね。icy road car accident(s) とか。


凍っていなくても、スリップ事故があると思うけど、そのときはなんと言えばいいですか?


paul_b wrote:
Icy road claims six lives ってような題名も見えます。


これを新聞ではじめて見たときは、驚きました。面白い阜サですね。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby paul_b » Fri 01.05.2007 8:04 am

miha wrote:
凍っていなくても、スリップ事故があると思うけど、そのときはなんと言えばいいですか?


~ car skidded and crashed とかはどうですか。とくに決まった言い方はないと思います。
User avatar
paul_b
 
Posts: 3210
Joined: Thu 06.01.2006 9:35 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Fri 01.05.2007 8:07 am

paul_bさん、

ああ、なるほど。わかりました。何度もありがとう。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby Sunken » Fri 01.05.2007 10:11 am

第9問なら、「for」を使う事は、体験やひとの事情に関連する文章に限っていないかと思う。実験や経験じゃなくてほんの意見などの場合は、寧ろ「to」を使うと思う。

例えば:
For her, marriage is like a picnic or something.
x To her, marriage is like a picnic or something.
彼女の実態は結婚なので、「for」のほうがいいと思う。

For her, it would prove a life changing experience.
x To her, it would prove a life changing experience.
体験になるから「for」を使う。

Such behavior is repulsive to me.
x Such behavior is repulsive for me.
ほかの人に対する意見なので「to」を使う。

ア: To me, loud parties are disagreeable [so I don't go to those].
エ: For me, loud parties are disagreeable [and yet I have to attend them].
アじゃ、意見のためで体験を避けることを示す。でもエじゃ、その体験の事こそを説明している。

少しでも当たった?
僕の日本語は理解可煤H
User avatar
Sunken
 
Posts: 166
Joined: Thu 08.31.2006 2:36 pm

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Fri 01.05.2007 10:31 am

Sunken さん、返事をありがとう。

日本語は、理解できました。私は英語を勉強しているので、
当たっているのかどうか判断がつきません。

わかる方、よろしくお願いします。
Last edited by miha on Sat 01.06.2007 2:08 am, edited 1 time in total.
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Sat 01.06.2007 2:12 am

質問13.以下の場合に、the があると間違いですか?

What color do you like best? だと思っていましたが、この場合、theがあるとどうですか?

1  theがある阜サは古い
2  どっちでもいい

という意見もありました。

教えてください。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby Sunken » Sat 01.06.2007 4:28 am

どっちでも自然だけど、「the」を使ったほうが少し正式かも。
User avatar
Sunken
 
Posts: 166
Joined: Thu 08.31.2006 2:36 pm

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Sat 01.06.2007 5:18 am

Sunkenさん、ありがとう。

ああそうなんですか。theがある方も自然なんですね。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Sat 01.06.2007 8:06 am

Sunkenさんの説明2つ、質問9と13、今、よくわかりました。ありがとうございます。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

RE: 英語の文法と語法の質問

Postby miha » Tue 01.09.2007 7:33 am

質問14. このあいだ、ラジオを聴いていたら、英語を話している中で、「にゃああにゃあ 〜〜〜〜」と言うのが、聞こえました。これは、英語のスペルは何ですか?意味もわかったら、教えてください。

よろしく、お願いします。
miha
 
Posts: 243
Joined: Sun 11.26.2006 8:56 am

PreviousNext

Return to 英語の練習

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests