Need help! Thanx! :)

英語を勉強している方のためのフォーラムです。練習のために英語の文章を投稿してもかまわなく、英語の文法・語彙に関する質問をしてもけっこうです。
Post Reply
User avatar
Koara
Posts: 28
Joined: Wed 06.27.2007 6:44 am
Native language: French ~ フランス語
Location: Péruwelz, Belgium - ペリュウェル 「ベルギー」
Contact:

Need help! Thanx! :)

Post by Koara » Wed 06.27.2007 7:09 am

Could someone tell me if the following sentences in english are right?..Thanx!..Also, if there are not right,..thanks to correct 'em! Thank you very much! XxXxX
------------------------------------

>> Need a qualitative translation from english(or other) to french? That's here! :) (if the demands grow much, I'll not translate more than five demands per week!..And one demand per person please!..Thanks for you understanding!
------------------------------------------

Thanks again XXXXXX

richvh
Posts: 6480
Joined: Thu 09.29.2005 10:35 pm
Contact:

RE: Need help! Thanx! :)

Post by richvh » Wed 06.27.2007 9:03 am

The paragraph below is better. "Demand" is too pushy for this context. You might want to list a length limit as well.

Need a quality translation from English (or other language) to French? You've come to the right place! (If there are too many queries, I won't translate more than five queries per week. And only one query per person please! Thank you for understanding.)
Richard VanHouten
ゆきの物語

User avatar
AJBryant
Site Admin
Posts: 5313
Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Indiana
Contact:

RE: Need help! Thanx! :)

Post by AJBryant » Wed 06.27.2007 9:06 am

"Demand" is too pushy for this context. You might want to list a length limit as well.
Probably a faux-ami issue with French -- "demander" is "to ask/request" in French.

Tony

User avatar
Koara
Posts: 28
Joined: Wed 06.27.2007 6:44 am
Native language: French ~ フランス語
Location: Péruwelz, Belgium - ペリュウェル 「ベルギー」
Contact:

RE: Need help! Thanx! :)

Post by Koara » Thu 06.28.2007 6:04 am

Hello :)!..Thank you very much!!..:D XxXxX

Post Reply