
In Chapter 6, the 女将 says to ゆき 「いかがなさいましたか」. Does いかがなさいましたか mean
literally: "What are the circumstances (いかが) that brought you here?"
i.e. interpreted: "What brings you here?"
Does the ~ます form narration give it an older (fairy tale, お伽話?) feel? Plus, I don't really know how to explain it, but things like the repeated appearance of 「私はゆきと申します」 and 「幸せを探すために」 give me this fairy tale feel.
It's been enjoyable so far, thanks a lot for story richvh.
EDIT: Came across this in Chapter 10:
「証人達は皆、娘がゆきと名乗ったことを確認しました。狐と山賊の実在は確認できません。しかし、漁師が娘と会った砂浜と商人の野営地との途中に、灰の焚き火と貝が見つけられました。
Does this mean something like "the campfire, which is now ashes"? Or should this be 焚き火の灰 instead, i.e. "the ashes from the campfire"?
EDIT: Another line from Chapter 10:
ゆきは「左様でございますか。殿さま、よくまあ私の祖母をご存知でしたね?」と聞きました。
Does the まあmean something like "Lord, you probably knew my grandmother quite well, didn't you"? (and in a feminine tone?)