Making mistakes!

Japanese, general discussion on the language
Post Reply
User avatar
Daichi
Posts: 155
Joined: Fri 08.12.2005 8:36 am
Contact:

Making mistakes!

Post by Daichi » Tue 08.16.2005 7:48 am

While looking for information on Japanese I came across a webpage about 'Humorous Mistakes by Japanese students while studying English'.
(http://www.erdoboy.com/stuslips.htm if you're interested)

It got me thinking that, just to be fair, maybe we should turn the tables, and discuss mistakes students of Japanese have made!

I remember being told about someone who mistakenly said "Arigato" to a Japanese lady after accidentally knocking her shoe off the train platform! I'm sure people have far more interesting and amusing stories than that, so, please share...

dragon89
Posts: 46
Joined: Sat 03.12.2005 1:40 am
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by dragon89 » Tue 08.16.2005 2:43 pm

I accidently said "chiisai nihongo ga warimasen" insead of "chiisai nihongo warimasu" and I mispronounced "kawaii as kowaii" once. Both of those to an exchange student.

skrhgh3b
Posts: 517
Joined: Sun 07.24.2005 3:57 am

RE: Making mistakes!

Post by skrhgh3b » Tue 08.16.2005 11:07 pm

you also said "insead" instead of "instead." eheh.

you'll make lots of mistakes as a learner, and unfortunately, some of them will be a little embarrassing. i once said a cake looked interesting (omoshirosou) instead of delicious (oishisou) during an oral exam, which elicited quite a lot of laughter from my former japanese professor. but my favorite mistake was when i coined a new word by saying "itadama" instead of "tadaima." my japanese friend thought this was so funny, she won't let it go....

User avatar
Kates
Posts: 472
Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by Kates » Wed 08.17.2005 9:33 am

dragon: "Chiisai nihongo" is still wrong. >_< 'Chiisai' means 'little' as in size only. To say "a little bit" you should use 'sukoshi': Sukoshii nihongo ga wakarimasu.

The mistake I made that I remember most was when I said "ITEE" instead of "ITAI" when I was hurt once. I was with a bunch of older Japanese ladies and they laughed so hard at me. ): It discouraged me from talking Japanese around them anymore... which is even more embarrassing to admit. -_-

My biggest language mistake was in Spanish class, though, in high school. >_> I once wrote "Tengo mierda" on a test instead of "tengo miedo"... *wonders if anyone gets it*

User avatar
Daichi
Posts: 155
Joined: Fri 08.12.2005 8:36 am
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by Daichi » Thu 08.18.2005 5:08 am

Kates,
As far as I was aware itee and itai are interchangeable.

User avatar
Harisenbon
Posts: 2964
Joined: Tue 06.14.2005 3:24 am
Native language: (poor) English
Location: Gifu, Japan
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by Harisenbon » Thu 08.18.2005 8:12 am

Kates,

It's funny not because it's wrong, but because it's very japanese. いてぇ is a stronger form of いたい that used in speach. It's a kind of slang.
Want to learn Japanese the right way? How about for free?
Ippatsu // Japanesetesting.com

User avatar
Kates
Posts: 472
Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by Kates » Thu 08.18.2005 8:55 am

Oh I know they mean the same thing... just 'ITEE' coming out of the mouth of a young woman sounds really weird to four 50yr old Japanese ladies. :P I probably had picked it up from watching too much "Inuyasha" and just ended up blurting it out when I hurt myself. ^^; Typically, only boys (and very 'boyish boys') use ITEE and SUGEE (sugoi) and SAMEE (samui), right? Ah well... I can laugh about it now. ^_^
Last edited by Kates on Thu 08.18.2005 8:55 am, edited 1 time in total.

User avatar
Mukade
Posts: 775
Joined: Fri 02.18.2005 3:30 am
Native language: English
Gender: Male
Location: Osaka

RE: Making mistakes!

Post by Mukade » Mon 08.22.2005 11:00 am

My first Japanese teacher told me she was from Nara, after which I promptly responded:

Aa, soo desu ka? Onara wa doko desu ka?

:o

User avatar
sick_puppy882
Posts: 21
Joined: Sun 07.17.2005 8:59 am

RE: Making mistakes!

Post by sick_puppy882 » Sun 09.11.2005 2:35 pm

I once wrote "Tengo mierda" on a test instead of "tengo miedo"... *wonders if anyone gets it*

LMAO, O.K that was hilarious ... ;)

Gaijinian
Posts: 232
Joined: Sat 03.05.2005 6:22 pm

RE: Making mistakes!

Post by Gaijinian » Sun 09.11.2005 10:11 pm

My Japanese teacher was talking to a group once, and she said:
(Talking about adult):この人は小学四年生です。
The crowd started laughing (kids, mostly), and she corrected herself:
この人は小学四年生を教えています。

:D
達人も間違えちゃうの〜〜;)
Last edited by Gaijinian on Sun 09.11.2005 10:14 pm, edited 1 time in total.
The harder they come, the harder they fall, one and all.
---
yawr.org

User avatar
Kates
Posts: 472
Joined: Fri 08.12.2005 3:54 pm
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by Kates » Sun 09.11.2005 10:27 pm

~(^o^~) sick_puppy! Hahaha... I doubt she believed my excuse, but my teacher was smiling when she asked me if I knew what I had written. ^^;

User avatar
Spaztick
Posts: 482
Joined: Tue 01.25.2005 7:04 pm
Contact:

RE: Making mistakes!

Post by Spaztick » Mon 09.12.2005 12:20 pm

Mukade wrote:
My first Japanese teacher told me she was from Nara, after which I promptly responded:

Aa, soo desu ka? Onara wa doko desu ka?

:o


XD New vocabulary! 9/10
XD At this sig.
Number of people that have: 13
SaiaiKenja
Daisuke
Kodi
dreamingxashley
redfoxer
ben
Elumi
LordDisa
Kates
AaRoN
Rezeyu
Hideiko_san
roosh
ParanoiaK3

Post Reply