Learn Japanese with JapanesePod101.com

View topic - Japanese tongue twisters

Japanese tongue twisters

Japanese, general discussion on the language

Japanese tongue twisters

Postby sexylexi » Thu 09.29.2005 8:26 pm

You know what i want to see? Some japanese tongue twisters!!! i came across this site that had some and thought i'd share them. Also if you know of any feel free to post them!!!

子子の子子子子子子の子子子子
'Neko no ko koneko, shishi no ko koshishi.
The child of a cat is a kitty; the child of a lion is a cub.

貴社の記者が汽車で帰社した。
Kisha no kisha ga kisha de kisha shita.
Your company's reporter returned to the office by train.

鰐は庭には居ない。
Wani wa niwa niwa inai.
The crocodile is not in the garden.

裏庭には二羽庭には二羽鶏が居る。
Uraniwa niwa niwa niwa niwa niwa niwatori ga iru.
There are two chickens in the rear garden and two in the front garden.

この猫ここの猫の子猫この子猫ね。
Kono neko koko no neko no koneko kono koneko ne.
This cat is the kitten of the cat here, this kitten!

李も桃、桃も桃、桃にも色々有る。
Sumomo mo momo, momo mo momo, momo nimo iroiro aru.
Plums are a kind of peach; peaches are also a kind of peach; there are many different kinds of peaches.

隣の客は良く柿食う客だ。
Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da.
My neighbor's guest is a guest that often eats persimmons.

生麦生米生卵
Namamugi namagome namatamago
Raw wheat, raw rice, and raw eggs.

坊主が屏風に上手に坊主の絵を書いた。
Bouzu ga byoubu ni jouzu ni bouzu no e wo kaita.
The Buddhist priest skillfully drew a picture of a Buddhist priest on a folding screen

東京特許許可局
Toukyou Tokkyo Kyokakyoku
Tokyo Patent Approval Bureau
大野のその各々の斧を戦く顔で見つめた
Oono no sono onoono no ono o ononoku kao de mitsumeta
Shaking my head, I looked at each of the axes in the large field.

当たってたって
Atattetatte
He said he guessed it

手術室
Shujutsushitsu
Operating (surgery) room

暖かくなかった
Atatakakunakatta
It wasn't warm
Doumo arigatou gozaimasu. Dou itashimashite! :D
User avatar
sexylexi
 
Posts: 52
Joined: Thu 09.22.2005 6:40 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby KeroGero » Thu 09.29.2005 9:20 pm

How could you not have this one?!

「バス・ガス・爆発」
basu-gasu-bakuhatsu
bus-gas-explosion
User avatar
KeroGero
 
Posts: 34
Joined: Mon 09.26.2005 10:57 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby Gaijinian » Thu 09.29.2005 10:10 pm

子子の子子子子子子の子子子子=Koko no kokokokokoko no kokokoko
Neko no ko koneko, shishi no ko koshishi猫の子猫、獅子の子獅子
Even so, you seem to have an extra "ko" in your ro-maji

暖かくなかった
Atatakakunakatta
It wasn't warm
可惜(あたら)温かくなくなったのだからだ:D
Last edited by Gaijinian on Thu 09.29.2005 10:13 pm, edited 1 time in total.
The harder they come, the harder they fall, one and all.
---
yawr.org
Gaijinian
 
Posts: 232
Joined: Sat 03.05.2005 6:22 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby torgosaves » Fri 09.30.2005 6:17 pm

Who knew Japanese could be so kooky! My dear, what a hoot!
ブログに行って下さい。http://aoutain.blogspot.com/
User avatar
torgosaves
 
Posts: 113
Joined: Sat 03.19.2005 2:52 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby Sacari » Fri 09.30.2005 7:06 pm

I have one:

裏 庭 に わ 二 は 羽 庭 に は 二 羽 鶏 が いる
ura niwa ni wa ni wa ni wa ni wa niwatori ga iru
As for the backyard, there are two birds, in the front yard there are two chickens.
User avatar
Sacari
 
Posts: 45
Joined: Fri 01.28.2005 6:14 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby toni » Sat 10.01.2005 12:14 pm

この猫ここの猫の子猫この子猫ね。
Kono neko koko no neko no koneko kono koneko ne.
This cat is the kitten of the cat here, this kitten!


:D I think this is my favorite!
toni
 
Posts: 89
Joined: Mon 08.08.2005 8:21 am
Location: フィンランド

RE: Japanese tongue twisters

Postby zengargoyle » Fri 10.13.2006 3:34 pm

found some more Japanese tongue twisters here, http://www.uebersetzung.at/twister/ja.htm. there are a lot more there, 2735 entries in 108 languages... :o
User avatar
zengargoyle
 
Posts: 1200
Joined: Sun 05.29.2005 10:16 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby Aislynn » Fri 10.13.2006 5:21 pm

My kids & I had a blast reading these out loud! Thank you so much!
"No one can make you feel inferior without your consent." -Eleanor Roosevelt-
User avatar
Aislynn
 
Posts: 46
Joined: Fri 07.28.2006 7:59 am

RE: Japanese tongue twisters

Postby Infidel » Fri 10.13.2006 6:46 pm

There was a rather long running thread on about with these.
なるほど。
さっぱりわからん。
User avatar
Infidel
 
Posts: 3093
Joined: Sun 10.09.2005 1:12 am
Native language: 英語

RE: Japanese tongue twisters

Postby kukkii » Fri 10.13.2006 7:01 pm

ZOMG! Never knew the Japanese language also have its own set of tongue twisters!
The one and only English tongue twister that is permanently glued to my head is "She sells seashells by the sea shore."
After many struggles getting that down pat, I STILL can't get it right! GRAWR!
Now trying to tackles these... heh... >.<''
Teh Amelia [Kukkii] RULES ALL!!! BWAHAHAHAHAAHHAHAAHHAHAHAAHH!! *cackles continuously* -- HAHAHAHAHAHAHAA!!!
User avatar
kukkii
 
Posts: 40
Joined: Fri 02.24.2006 2:15 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby Mike Cash » Sat 10.14.2006 7:48 am

Infidel wrote:
There was a rather long running thread on about with these.


And we just had a thread on them here not very long ago.....
User avatar
Mike Cash
 
Posts: 2737
Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
Native language: English

RE: Japanese tongue twisters

Postby Dark Elf » Tue 02.06.2007 6:17 pm

I'we heard of that kind of twister:

わかった?わからない?わかったら 「わかった」と、わからなかったら 「わからなかった」 と いわなかったら、わかったか わからなかったか、 わからないじゃないの、 わかった?
Wakatta?Wakaranai? Wakattara "wakatta" to, wakaranakattara "wakaranakatta" to iwanakattara, wakattaka, wakaranakattaka, wakaranaijanaino, wakatta?

or:

あの アイヌ の 女 の ぬう 布 名 のは 何? あの 布は 名のない 布 なの。
ano ainu no onna no nuu nuno na no ha nani? ano nuno ha na no nai nuno na no.

Sorry, for non translating them, because I'm not 100% sure of a correct translation. :)
Last edited by Dark Elf on Tue 02.06.2007 6:17 pm, edited 1 time in total.
Not the one...
User avatar
Dark Elf
 
Posts: 10
Joined: Fri 12.15.2006 2:35 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby suhui » Thu 02.08.2007 8:59 am

Hahax watch thishttp://www.youtube.com/watch?v=aEKqU1fkYCI. :D

I think this is another Hey Hey Hey variety show.
Last edited by suhui on Thu 02.08.2007 9:00 am, edited 1 time in total.
Spoof!
User avatar
suhui
 
Posts: 145
Joined: Tue 10.03.2006 10:49 pm

RE: Japanese tongue twisters

Postby shin1ro » Thu 02.08.2007 12:57 pm

Dark Elf wrote:
わかった?わからない?わかったら 「わかった」と、わからなかったら 「わからなかった」 と いわなかったら、わかったか わからなかったか、 わからないじゃないの、 わかった?
Wakatta?Wakaranai? Wakattara "wakatta" to, wakaranakattara "wakaranakatta" to iwanakattara, wakattaka, wakaranakattaka, wakaranaijanaino, wakatta?

You see or you don't see? If you don't say "I see" when you see it or "I don't see" when you don't see it, I don't see whether you see it or don't see it.

あの アイヌ の 女 の ぬう 布 の 名 は 何? あの 布は 名のない 布 なの。
ano ainu no onna no nuu nuno no na ha nani? ano nuno ha na no nai nuno na no.

(I corrected one little error)
What is the name of the cloth that Ainu woman sews? That cloth has no name, you know.

(Is my English right?)

-shin1ro
英語がおかしければご指摘ください(日本語も...)。サンキュ〜 ;-)
User avatar
shin1ro
 
Posts: 496
Joined: Fri 07.21.2006 10:37 pm
Location: Shijonawate
Native language: Japanese
Gender: Male

RE: Japanese tongue twisters

Postby two_heads_talking » Thu 02.08.2007 2:08 pm

your english looks good to me Shin1ro.. although I am not so sure I would use see in the wakaranai one.. maybe understand.. of course, maybe I am missing the context on that one.. /shrug.
User avatar
two_heads_talking
 
Posts: 4137
Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
Native language: English

Next

Return to Japanese General Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests