trabia-wind wrote:
haha i read this.. but what confuses me is.. on another website someone i know was talking with a japanese (they didn't know each other) and called her "anata", and she said to call girls "kimi" cause they prefer that? o_O
The truth is, in real life not even the Japanese people use 2nd person pronouns very frequently. Like rigid male/female speech patterns, they are largely simply part of "movie/drama/anime" speech. In general, a non-Japanese will not have the opportunity to develop most of the kinds relationships that allow for their use. For example, family (immediate and extended). Sempai-kohai. Osana-najimi. The 2nd person pronouns can be, but are not necessarily indicators of closeness and familiarity. Even husband and wife can (and do) call each other by their names rather than "omae/kimi/anata", or they might refer to each other by their title. A lot of older couples refer to each other by "otousan/okaasan".
Not to mention regional differences. There's a generalization that girls in Kansai want to be called "omae" by their husbands/boyfriends, while girls in Kanto hate it. But that doesn't always hold...